El señor King furry
#9482 Ya, no como el primer capitulo de Dragon ball original, que fue un derroche de acción sin comparación jamás en la historia, dios mío, menudas batallas en dragon ball z desde el primer capitulo, wow, nunca veremos nada igual, nunca.
Es que casi ni dejaron introducir a los personajes en Dragon ball z, total para que, iban a ser completamente secundarios, hicieron bien en empezar a hostias desde el primer capítulo, así es como se hace una serie, esto de ponernos en situación e intentar retomar la historia en el primer capítulo tomándoselo con calma para que sepamos desde donde vamos a partir en la historia... puff a mi no me acaba de convencer.
#9485 Claro , lel, pero con algo tendrán que ir por detrás del manga, se lleva haciendo asi desde sabe dios.
http://www.alfabetajuega.com/noticia/dragon-ball-super-peticion-de-firmas-para-que-llegue-a-espana-n-55258 Fans hacen recogida de firmas para que Dragon Ball Super llegue doblado al castellano
De verdad hace falta recogida de firmas??
Si ha llegado todo a España, y todo el mundo sabe que esta también iba a llegar.
#9479 La última aparición que recuerdo de él es en la saga célula, donde sale comentando como hacía muchos años cuando la tierra sufrió el ataque de Piccolo, fue un niño desconocido el que le salvó, y luego mira a los guerreros Z a través de la tele, y considera que Gohan se parece a aquel guerrero, finalmente dice que él espera que vuelva y les salve de nuevo. O algo así, hablo de memoria.
En la saga de buu en el anime, cuando goku reune la energía de todos, creo que también hace aparición.
Sobre la gente animal, me suena que se le preguntó a Akira Toriyama por qué los quitó del medio, no recuerdo la respuesta, pero creo que era algo rollo "porque no era realista"
#9493 yo siempre pensé que la gente animal eran "aliens" xD.
Sobre el doblaje al castellano, viendo la película de BoG será decente/buena la traducción de la serie.
Yo me quedo con el Super guerrero transcendental.
#9494 la facilidad con la que se transforman instantaneamente en ssj / ssj2 / ssj3 cuando les interesa, y lo dramatizadas que son las transformaciones en ciertos momentos xD
Hombre, la abreviatura de ssj está ya tan extendida que su uso no tiene por qué significar necesariamente una voluntad clara del emisor por referirse a ellos de esa manera. De hecho, muchos de los que la usan ni siquiera saben que viene concretamente de super saiyajin.
De todas formas, siempre he creído que el utilizar "saiyajin" es algo excesivamente purista (aunque es el más preciso también). En mi opinión siempre he considerado más apropiado que utilicemos "saiyan" o incluso "saiya", más que nada porque a nosotros el "-jin" nos sobra y no nos aporta realmente nada.
Aunque como ya digo es mi opinión, es verdad que hay quién puede considerar que sin el "-jin" el nombre pierde realmente la gracia que hay detrás de él y por tanto es necesario. Pero no sé, yo particularmente no lo considero así
#9501 Sí pero es lo que digo, si tardan más de un año... no tendría ni sentido comercial x
habrá qué ver cómo tratan la cosa. Los que sí estaban haciéndose pajas eran los acotres de doblaje en castellano, pero en vez de con super con kai
¡Chicos!
Perdonar si estos días estoy un poco ausente, prometí una review del primer episodio que aún no ha llegado, pero debido a los bolos que estoy teniendo de manera continua, me es difícil poder estar pendiente de MV.
No obstante, cuando vaya más desahogado y tenga un hueco, prometo traer alguna sorpresita
#9504 Mas en forma de aborto no lo a podio crear, no? Yo ya con ver las caras de freezer, cell y buu he parado. No quiero que me de algo si lo termino