por dios, yo estoy leyendola en español pero joder, que lento va el fansub!!!! voy por el 30 de le T2.....alguien sabe si hay por ahí algún fansub mas adelantado? quiero mas!
#310 ein?.....me refiero a que yo lo estoy siguiendo en ESPAÑOL, y va por el 30 de la 2ª temporada y como veo que en ingles va por el 25 de la 3ª temporada, preguntaba si alguien sabe de algún fansub que lo lleve mas al dia
#311 Creo que no. Lo tendrás que leer en Inglés, a mi me pasó lo mismo.
Si controlas inglés merece la pena. Van muy atrasados con la traducción al español.
Seré buena persona y te lo explicaré, un fansub es un subtítulo hecho por un fan o grupo de fans, y al tratarse de subtítulos no tiene relación alguna con el manga.
En el manga, existen scanlators, es decir traductores (translators) que traducen scans.
#313 de toda la vida....se les ha llamado fansub, eso de scanlators....es muuuu moderno.
Vamos, desde los tiempos del IRC en canales de AU y FL se ha utilizado el termino FANSUB para referirse a este grupo de personas que traducen....lo que sea...
Siento decirte que el scanlating precede al fansubing, estás completamente equivocado, aunque es comprensible, el mundo del manga y el cómic siempre ha estado en un segundo plano en España, y es normal que la gente que llega a este mundo gracias a la animación se limite a rehusar términos que no comprende.
Obviamente, todos le hemos entendido, eso no quiere decir que alabemos tal grado de desconocimiento.
also: Estás perdonado Kb.
#316 ...eso no quiere decir que alabemos tal grado de desconocimiento.
donde está el desconocimiento?
Los que traducen los mangas son traductores...que si...obviamente...translators si te parece mejor...pero ese grupo de gente (incluidos los que traducen, los que editan, etc....) que crea una web para colgar mangas y animes y se dan un nombre, de toda la vida, se les ha llamado fansub.
#317 El solo intenta aclararte que el termino Fansub se utiliza correctamente para animación al ser subtítulos y que Scanlation seria el mas correcto para referirte a lo que seria el manga en general.
Supongo que desde su punto de vista le parece necesario que conozcas el uso adecuado de la palabra para evitar futuras confusiones con ambas.