Hasta los huevos, no puedo ver anime así.

Othax

Si alguien conoce alguna página o sitio donde pueda descargar capítulos de anime con subtítulos en CASTELLANO que me lo diga, por favor, no lo aguanto más, estoy hasta la polla de leer expresiones típicas de sudacas en los subtítulos, leer enojado en vez de enfadado, o "váyanse", "corran", mierdas de esas, hasta los huevos. Ayuda por favor.

TRON

Pásate al inglés. Sintiéndolo mucho, las cosas son así. Si quieres ver anime en castellano te vas a limitar tantísimo las posibilidades que no vas a poder ver casi nada actual.

3 1 respuesta
Othax

#2 De verdad nadie hace subs en castellano? Increíble xD

3 respuestas
pakitorr

#3 Puya-Subs, no los hacen ellos, los pillan de crunchy pero vamos, es lo que buscas.

Así con buenos subs en castellano tienes Backbeard, Anime Underground o Friki no Fansub por ejemplo, pero creo que no llevan series al día, pillan proyectos de series y las van traduciendo a su rollo.

1 comentario moderado
HeXaN

#3 ¿De verdad que no quieres aprender inglés? Increíble xD

1 2 respuestas
TRON

#3 No he dicho que nadie haga, pero los buenos fansubs han cerrado; Tanoshii cerró, Inshuheki también, Rakuen, Nanikano, Deviants, Kazuki, FnF...

Los únicos que sobreviven me parece que son Backbeard y RedlineSP.

Othax

#6 Sé inglés, no quiero leerlo en inglés, que es diferente.

Bueno, gracias igualmente.

B

lo siento por la generación pokemon nosotros veíamos dibujos violentos en la tele en castellano y el que hablasen en panchito le daba alegria

Dark-Life

.>se ingles
.>no quiero ver cosas en ingles
everytime

5 2 respuestas
B

Cuando sabes inglés de verdad (no el que te enseñan en el instituto) prefieres ver un anime con subs en ingles por la comodidad de encontrarlo y la calidad del mismo.

Además de que a mí me ayudó muchísimo con el vocabulario y la comprensión lectora para sacarme el C1. Son todo ventajas. Si por comodidad prefieres seguir viéndotelos en español, te toca aguantarte cuando no encuentres los animes más nichos o cuando leas panchitadas en los más populares.

2
Kb

Siempre puede aprender japones y pasar de subtitulos

HeXaN

#10 Lo segundo anula a lo primero, se les pilla rápido.

1 respuesta
GaLiaNBeaST

jálame esta wey

AnimeUndergroundhEHeahAHEHAHEAHAEHAHEHEHAHEHAH

RIP

Othax

#10 #13 Podéis ponerme a prueba cuando queráis, por voz, por supuesto, por escrito no tiene sentido porque creeríais que uso Google Translate =)

ivan817

Nyuum es buen fansub también pero tardan bastante.

B

cuando dicen que hablen en ingles yo les digo que no lo hagan or will be colonized

B

Yo desde que conoci cierta pagina de torrents ya paso de panchitadas y de mierdas de logos y de pixels.

aButreCa

Los de puya suelen traer dual latino-castellano. Son el equivalente a HorribleSubs (crunchyroll) pero en español.

En la web tienes en rojo los airing que traen castellano:
http://www.puya.se/?page_id=160

1
Kotomi

Entra en nyaa y te pones a buscar la serie que quieras, si no está en puyasubs busca otros en español, aunque seguramente sean panchitos, miras en la página y te fijas como escriben y ya, ahí decides tú si te quieres arriesgar

NUNCA veas online tipo animeflv, jkanime, etc. Ahí no vas a encontrar nada bueno.

Por cierto, si vas a bajar de puyasubs, si las series están licenciadas en Latinoamérica y España, asegurate que la pista de subs es la de España, aunque últimamente han mejorado en panchito así que las que estén sólo allí también las puedes ver.

osk1

Es un personaje en el foro de Overmeme y es un personaje aquí. Nada nuevo.

M1k4

#6 qué tiene que ver aprender ingles en esto. Yo se inglés pero no a tanto nivel como mi lengua materna, y si tengo ganas de ver algo tranquilamente mientras como o no me quiero comer la cabeza por lo que sea, prefiero verlo en español xD parece un delito que no se vea algo con sub en gringo

-Power

Prueba a no abrir el mismo hilo en varios foros para ver si suena la flauta. Además hay un hilo en chincheta para preguntar sobre subtítulos.

Tema cerrado

Usuarios habituales

Tags