One Piece [Manga]

HILO DEL MANGA DE ONE PIECE, AQUÍ SUS NORMAS:

1. Uso de spoilers dentro del hilo.
spoiler
2. Páginas fiables para noticias y spoilers.
spoiler
3. Spam y publicidad.
spoiler
4. Copyright y fuentes.
spoiler
5. Teorías, debate y peruanadas.
spoiler
6. Insultos y faltas de respeto.
spoiler
7. La moderación.
spoiler
A lo largo de esta semana, se revisarán las normas... debeis estar atentos a posibles modificaciones.
Rohan

#24617 Joder, justo estaba leyendo el capítulo y me estaba imaginando la escena con esa misma canción.

El capítulo, 10/10.

Arle
spoiler
1 respuesta
kraqen

#24632

spoiler
Crane

#24627 Amén.

precu

#24629 El problema que veo (viendo tus comentarios) es que relacionas el avance con las peleas, cuando one piece siempre ha sido un manga de aventura.

Y en esa aventura SIEMPRE ha predominado la preparación de los escenarios tomándose mucho tiempo y haciéndolo con mimo.

Ya me hubiera gustado verte leer el manga en arabasta o skypea.

NiBeLHe1M

Yo llevo 15 años viendo One Piece y esto tambien me parece un capitulo de transicion. Ya se hablo sobre ello la semana pasada #24535

Eso no implica que este criticando el capitulo, de hecho, muchos de mis episodios favoritos son precisamente los que se han dado entre la transicion de una saga a otra.
El de esta semana tambien me ha gustado, aunque, efectivamente, me parece exagerado considerarlo un 10/10.

1 respuesta
DonDemencia

Pues yo estoy con #24636, me ha gustado pero no he encontrado nada potente en este capítulo

Morkar

Capitulo 10/10. Aventura, risas, acción.

spoiler
3
12341234

¿Se ha anunciado ya el final de la serie o...? La estoy retomando después de mucho tiempo y macho, más de 600 capítulos ya, cómo me van a cundir xD

1 respuesta
kraqen

#24639 El 600 es la mitad según Oda.

1 respuesta
12341234

#24640 Su p*** madre xD

FrankSlade

Creo recordar que en un Sbs dijo que el tenía planeado inicialmente que el manga durara 100 capitulos (las risas que me pego cuando me acuerdo) Bien ahora con el capitulo...

spoiler
1 respuesta
kraqen

#24642 Supongo que eso sería al principio principio, porque tiene SBS de que los últimos capítulos se le hicieron muy apretados para hacer que salieran de East Blue en el capítulo 100. Entre otras cosas que omite, es como Ussop consigue sus gafas.

Del poco filler que es canon.

1 respuesta
ClericSirion

#24643 Que yo recuerde, en el manga, las gafas se las construye él al poco de salir de su isla :s

1 respuesta
Kb

las gafas las consigue en logue town, pero nunca sale como se las compra, al menos tanto en el anime como en el manga

en el relleno ese sale, se quedará como... ok, así fue

1 respuesta
kraqen

#24644 #24645 http://onepiece.wikia.com/wiki/SBS_Volume_13#Chapter_113.2C_Page_104

http://onepiece.wikia.com/wiki/SBS_Volume_15#Chapter_129.2C_Page_70

Y bueh, más cosas de que Oda quería meterlo, pero no le dió tiempo. Incluso lo sacó más tarde en un Oneshot separado. http://onepiece.wikia.com/wiki/Loguetown_Novel

2
B

Estos capítulos hacen grande a One Piece. Personajes secundarios que en otros mangas no darian ni para una triste visteña, aquí les da mucho protagonismo.

Amo One Piece y que se vayan a coger amapolas los haters!

2 1 respuesta
B

Ojalá todos los capítulos de transición (heh) fueran así.

1
kraqen

#24647 Es una cosa que puede gustar, aunque últimamente, todo sea dicho, parece que Oda se está tirando más a construir un mundo grande y vivo, que en centrarse en el desarrollo de los pesronajes principales en sí. Sí, tenemos mucho Luffy y todo eso, pero en general el resto de la crew desde Shabody ha quedado muy muy relegada.

Pelunarez

Joder, otro capitulo igual

spoiler

Que poca vergüenza.

Ahora en serio,

spoiler
1 respuesta
B

#24650 El toro es dios.

1 respuesta
Alexz

#24651 Le queda poco para llegar al nivel de Surume.

lionshif

No es por nada, pero la portada de esta semana dice entrelineas " Oda Skywalker "

kraqen

Btw, la traducción de esta semana de Mangastream me ha parecido algo chusta. Entre lo de Nakama y "Right" version, algunas cosas han quedado algo fuera de lugar. Habrá que ver si Powermanga deja de estar muerto y se digna a traduccir los tres últimos caps para ver una traducción decente.

1 respuesta
NiBeLHe1M

#24654 Hace tiempo que las traducciones de Mangastream son un poco... rarunas. Se complican innecesariamente con algunos terminos y adaptan dialogos como les sale del culete. Muchas veces he agradecido mas la version de Mangapanda y cia, aunque visualmente la calidad de Mangastream es mucho mejor.

1 respuesta
centu

#24655 opino igual. Con mangastream tengo que tener un pestaña de wordreference para traducir terminos raros. Y aun asi las frases son rebuscadas y nada naturales.

B

Hoy en el capitulo de mangastream me ha parecido raro ese nakama y right versión.

Eh, pero también lo podéis leer en mangareader y submanga. Son 2 webs tops

1 1 respuesta
NiBeLHe1M

#24657 Estoy bastante seguro de que no te enteras de la mitad de las cosas que lees en Mangastream, si a eso le unes que ni siquiera te ves la version de Mangapanda, creo que estas completamente capacitado para valorar las diferentes traducciones. Buen aporte.

1 1 respuesta
precu

Lees mangareader primero.
Luego mangastream.

Luego ya depende de ti con que te quedas.

kraqen

#24657 He leído ambas, y ambas tienen sus fallos. Pero últimamente Mangastream es totalmente "liberal". Emplear "nakama" de una forma tan abierta como lo han hecho... No se. Y luego eso de "Right version", totalmente inventando cuando cuando en la siguiente viñeta golpea con la zurda. ¿Era algún tipo de broma ya que los japos no pueden pronuciar la L y hacen una R?

Y no nos pongamos ya con todas esas contracciones y el empeño en meter un inglés barriobajero. Por algo en /a/ se han ganado el apodo de Niggastream a pulso.

Aceptad que hasta que no lleguen las de Powermanga no tenemos traducciones fiables.

Tema cerrado