En Latinoamerica censuran un poquito...pero muy poquito las Peliculas

DoctorMelafo

Y es que parece ser que a pesar de las muertes por violencia, los secuestros, los golpes de estado, las dictaduras...etc, en latinoamerica tienen por costumbre que los doblajes latinos de peliculas sean politicamente correctos y family Friendly

Resumiendo, sin mamadas, sin chistes de culos, ni decir Hijo de puta y demas cosas feas que no podrian ver los niños, en su lugar se inventan unos dialogos aunque no tengan nada que ver con el guion original y todo solucionado

:rofl: Me he cagado de risa ver como se adaptaron escenas como la del pulso de machos alfa en Predator o la frase de Bruce willis en la saga Die Hard, al final entiendo por que los latinos solo saben hablar de dragon ball z en castellano si a ellos les toco ver las peliculas asi con sus doblajes manipulados por el gobierno

B

El doblaje "español neutro" es un desastre. Es terrible.

Dame una versión original de cualquier país de Latinoamérica y seré feliz. Pero, ¿español neutro? Miedo me da. Hay todo tipo de destrozos.

PaCoX

pero que dices hijodep... viejo sinverguensaaa!!!

tute07011988

Me flipa tu nick.

1
Netzach

Sin puto sentido la del eco en Predator

jesusml

Yippee ki-yay, maldito infelisss

NigthWolf

Con lo de jurassic park me hubiese hecho ilusion que dijese "Menudo monton de HeSes"

josepginer

No mames Cuauhtémoc

YokeseS

Pues que hagan lo que les salga de la polla tu quien eres #1 para reprocharles nada. Acaso quieres su oro?

Usuarios habituales

Tags