Hola!
Desde que empecé la carrera de Traducción e Interpretación tengo muy claro que quiero especializarme en localización de videojuegos, pero no existe ningún máster de eso en concreto. Entonces me planteé la opción de hacer el Máster Europeo de Traducción Audiovisual en la UAB, que tiene una optativa de Localización.
Sin embargo, me acabo de encontrar con esto: http://www.uab.cat/web/postgrado/curso-en-traduccion-de-videojuegos/detalle-curso-1206597475768.html/param1-1737_es/param2-2002/
Vale, es un curso de 10 créditos. Ehm... y con eso qué me dan? Es decir, estaría genial evitar todo el rollo de subtitulado y demás que no me gusta demasiado y centrarme sólo en eso pero... ¿me dan algún tipo de título o ALGO con un "curso"? Es que en mi vida vi algo así xD