[TFG] Encuesta sobre la localización no profesional de videojuegos

M

¡Hola chicos! Estoy haciendo una encuesta para mi Trabajo de Fin de Grado sobre la localización (o traducción) de videojuegos hecha por los fans. Si tenéis un rato, os agradecería mucho que la hagáis, es super corta y no dura más de 10 minutos. Las preguntas contienen la visualización de un vídeo de unos pocos minutos y solo se escucha uno de ellos (es así a posta), ¡tenedlo en cuenta!

El único requisito es ser jugador ocasional y poco más. Si sabéis de algún amigo que le pueda interesar, no dudéis en pasársela, ¡me ayudaríais muchísimo!

Link a la encuesta: https://forms.gle/trBCRAgz8JwfrEFz5

¡¡Mil gracias!!

TDM2

me he liado en la primera pregunta, siento no poder seguir contestando

4 1 respuesta
M

#2 ¿Qué te ha liado? Dímelo y te lo explico :)

1 respuesta
TDM2

#3 con los géneros, ya uno no sabe que poner

1 respuesta
Jawistoff

#4 El humor en su máxima expresión.

1
11 días después
A

Yo hice un TFG de trabajo por proyectos con Videojuegos. Lo hice con Pokémon y saqué buena nota. Eso si, te arriesgas mucho porque es muy innovador y hay pocos casos. Si lo sacas adelante tienes buena nota seguro. Hazte un guion para la exposición y adelante. Ánimo!!

Encofrado

la localización (o traducción)

Un apunte, la localización NO es una traducción, la localización implica además adaptar los chistes, jerga, frases y expresiones de la cultura proviniente a la cultura receptora, por lo que muchas veces hay que usar expresiones de la cultura receptora con tal de que se entiendan y comprendan por los usuarios lectores.

Usuarios habituales

Tags