FEDAPost V.1 | My faith is my shield, my fury is my sword!

B

Ni puta idea teniais

Radical >

1 2 respuestas
Rurik

#12091 buah el radical chavaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal me encantaba la mierda esa.

Tío, ya nada es lo mismo.

1 respuesta
Aguiluxo

#12091 de pequeño gracias a una botella de radical me lleve unos puntos bien majos en la barbilla
#12092 Siguen vendiendo eh xD

1 2 respuestas
Rurik

#12093 Buah tío, te puto quiero.

elderaine

#12093 pero no es como el de antes XDDD

dejo esto y me voy a comer a casa de mi padre

B

Ahora son más chic

Milky

50 sombras de uva

1
elderaine

50 shades of grape. I see what you did there

centu

Que coloridas las uvas.

Drhaegar

Si ponéis cosas de los 90 es obligatorio poner esto.

1 1 respuesta
centu

#12100 esa serie es mitica en la cuadrilla de amigos. Uno tenia un vhs que ponia Reena y Gaudi. Pero no era Reena y Gaudi. Si me entiendes.

Rurik

ya sacaron las voces japos para el League of legends.

Ahora SI es un buen juego.

1 respuesta
B

#12102 Claro porque entenderás bakka, nakama, konoiaro y poco mas no? Mucho mejor donde va a parar

3 respuestas
Rurik

#12103 LLevo 2 años estudiandolo, pero tu a tu bola, campeón.

3 2 respuestas
B

#12103

G

La madre de pescaico pone el culo en la esquina de su calle por pasta

2 respuestas
centu

#12103 en japon la profesion de doblador es mucho mas selecta que en occidente. Por eso todas las voces en japones dejan cualquier otra cosa a la altura del betun.

1 respuesta
Rurik

Pero dejadlo hombre, que yo sé por donde iba su comentario y vamos, hizo una inferencia sin conocerme de nada, suele pasar.

Además, la ironía es fuerte teniendo el de nick Yamato.

#12106 Que forma más poco sutil de decirlo manny, casi mejor llámala puta, te ahorras el esfuerzo de escribir todo con el teclado.

centu

All according to keikaku.

tn: keikaku means plan

2 1 respuesta
B

no sé pero venir sin más a decir eso es ser un poco julai

mismamente yo estoy estudiando japo y ni me da mucho más el anime, pero intento ponerme las cosas en japo y tal

#12106

1 respuesta
vene-nemesis

#12104 baka okama konoiaro

1 respuesta
Rurik

#12110 Pues yo creo que estudié lo suficiente como para ponerme esto en japones e intentar adaptarme a una dinámica de ir leyendo cosas para ir aprendiendo y que empiece a tener un japonés más fluido.

Otra razón también puede ser la que dice #12107 , solo por el hecho de que han puesto al doblador de son goku como wukong ( sung wukong es el nombre chino de son goku ) ya me parece un detalle muy bueno.

#12111 barkka obama konoriaro*

B

A ver que os estaís calentando y os veo venir. Yo soy el primero que lee manga y ve anime subtitulado y todo lo que queráis. Pero decir que un juego es mejor porque los kekos digan 4 chorradas en japonés que si sabes lo que dicen es porque ya lo conocías de antes no me jodas.

#12104 Pensaba que me ibas a decir que tienes el C. 237 de japonés, me he librado por poco

1 respuesta
B

en el 95 no había nacido

1
centu

Por favor, es que no hay ni punto de comparacion. Los dobladores en occidente son actores o el famosete de turno. Alli son profesionales. Y reconocidos por su trabajo, su voz.

Rache-strafe

#12109 pero pon el video al menos

Polakoooo

Yo si pudiera me pondría la vida en VO.

1
Rurik

#12113

Vamos por partes, porque se ve que no te da para mas:

Primero, si no eres capaz de comprender que mi comentario iba en un tono jocoso y que , evidentemente , no va a mejorar el juego por estar en un idioma que ni siquiera es el suyo original entonces es que tu caso es todavía peor de lo que creía.

Segundo, tengo el título básico y es lo suficiente como para ponerme un juego que tampoco tiene una carga literaria tan fuerte como el lol en ese idioma para ir acostumbrándome a escucharlo, leerlo y comprenderlo.

Y no, leer mangas y ver animes no es sinónimo de saber japonés, llevar 2 años estudiandolo sí.

1 respuesta
B

eeeeeey como va pendejooos

9 días.

centu

Mi voz en mi cabeza suena mucho mas interesante.

Tema cerrado