#1260 eso eh asi cabesa
#1259 Ahora mismo lo traduzco, no me cuesta:
Vengo a contá que vivo en Alemania (no ase frio ni na) y mencontré una chavala alemana hace un par de zemana, questá ehtudiando zociolinguihtica, ehtá haciendo la Tesi sobre el Andalú (no vea la pava que makina).
Me enzeñó arguno tehto y en verda hace una pechá de tiempo que no ze ehcribe zobre el Andalú en Alemania, por lo meno de hace 50 año, pero zobretó me dejo to roto que tenga que zé una alemana la que va a llevá la palabra del Andalú.
Y me hace tela de iluzión, habe? echahle una mano a la chavala (y lo que no eh la mano, pa que vamo a mentí) pa que ze ehcriba, ze repaze y ze publique zobre el andalú en Alemania.
Ave suprimo nosotro no escribimo asi, escribimo mas mejon, pero luego hablamo como noshale de la shurra
He visto este hilo y me he acordado q pronto sale "el mundo es suyo", esperemos q sea tan buena como la primera !
No entiendo los que son andaluces y postean fingiendo o exagerando un acento que ya les sale natural xdd
Aprovecho pa deci mi palabra favorita en andalu (aparte de no ni na).
Mentiroso = embustero
Creo que hay palabras que solo decimo los onubenses:
Canina = Esqueleto
Gañafote = Saltamontes
Arfiler = Pinza de la ropa
Calentitos = Churros (porras)
Chocho = Altramuces
Citrato = Regaliz
Los Coche Tope = Los coches de choque
Ha cogío Perla = Cuando algo falla
Paquete de Rebujito = Paquete de una mezcla frutos secos (un paquete de Mix5 por ejemplo)
Vaih a hacé que menntre morriña
a mi ziempre macho grasia penzá en un aleman kastudiao 10 año españó i deside vení a Ehpaña a praticalo i acaba en Cadi o jeré i le disen namás llegar: Que ise pisha que tal tó? El alemán ze güerve pallí i le pega un tiro a zu profezor por zentirse eztafao
#1281 coño lo de los alfilere anda que no me dio problema, la gente es una inculta y no sabe lo que es!