#2309 Bueno, "Dragon" lo escribio bien,xD
PD: Bueno, sin tilde, pero... algo es algo.
Uno de mi clase escribió una vez "hazmiten" (admiten) .. Todavía no comprendo muy bien qué pudo llevarle a cambiar la d por la z.
Mi jefe xa esto es el mejor. El otro día una anotación en un informe: herror centralita bieja, todo convencido el hombre.
O en su móvil vimos una vez que tenía a su prima Vegoña con V, flipando estábamos xD (sabemos q es su prima xq tenía su apellido detrás del nombre)
Esto lo he encontrado en un estado de tuenti...vergüenza ajena.
"quee pazZzza askii CooOOn eer RollOO?? Ahooraa toos QQ Tiieneen TwiiTTeer SoOn FiiLolOsoffoos o qq PaAzzZa?"
#2322 Reírse de que alguien use tuenti me parece absurdo, cuando facebook o tuiter siguen siendo la misma puta mierda o peor.
Resucito esto porque he visto algo bastante hardcore, ahí va (es de una choni ofc):
Bon día. ;/ no hace sol pero tu me alumvras por que eres mi sol
En la línea de #2267 , me he vuelto a encontrar con otro caso, donde un sudamericano se burla y menosprecia el doblaje español de los Simpsons (1:23), inventándose el dato de que quienes escuchan la serie en el idioma original, prefieren la versión latina. Yo no sé si lo hacen para buscar pelea, o es que se lo creen de verdad. Esto ya no es un hoygan, es encontrarse a personajes que defienden un doblaje insulso y critican el que de verdad tiene gracia.