Humor negro y chistes políticamente incorrectos (v.2)

Dojikatsu

#5370 No sé que me jode más que me lo digas o que tengas razón xD

11
Akiramaster

#5369 Merlina, homero, morticia, pericles y el tío lucas. Los Addams de toda la vida.

1 2 respuestas
Ninja-Killer

#5372 Para traducción trambolika el mejor es 'Alberto el Hambriento' de largo xD

4 1 respuesta
josepginer

#5372 #5373 yo tengo un colega ̶m̶o̶n̶o̶ mexicano que tenía la puta audacia de decirme que los españoles cambiábamos los nombres de todo y que era ridículo. Yo, sólo por lo que han hecho con los Simpson ya me dan asco xd

pd. no relacionado pero necesario

17 1 respuesta
palickpre

#5374 no es tan difícil de entender. Los latinos traducen los nombres propios (Homero, bruno Díaz, etc) y los españoles los nombres comunes. En nuestro lenguaje en la vida real es igual

1 respuesta
D10X

#5375 Q van a traducir, si Wednesday Addams la llaman 'Merlina'.

29
tute07011988

Chiquis, creo que en España no estamos en una posición como para reírnos de cómo traducen/adaptan en otros lares. Menos turra y más contenido.

19
senzye

4 1 respuesta
Sust0

35
I

#5378 Si te vas a poner conspiranoico también le pillaron hace días entrando a un estadio con una bandera del orgullo gay y lo retuvieron y demás.

Han podido suicidarlo.

1 1 respuesta
senzye

67
Eyacua

34
Darth

59
Robe_del_Mal
22
senzye

47
Artemax
17 1 respuesta
CaptainHowdy

#5386

10
ClaudeS

spoiler
3
ToTuS

58
tute07011988

77 1 respuesta
ClaudeS

#5390 No es difícil imaginarse a cierto académico de la lengua escribiendo esto.

6
Don_Verde

97
ToTuS

48
Rayalz

https://youtube.com/shorts/qDe0Qb21z0Q?feature=share

es un short, no parece que estén implementados aqui

6 1 respuesta
ClaudeS

#5394 https://youtube.com/watch?v=qDe0Qb21z0Q

7
U
49
Eyacua

58
ClaudeS

90
deBurrows
12 1 respuesta
ClaudeS

#5399

3