Increíble el potencial de las IAs, pero no le veo gracia alguna a los vídeos que están compartiendo...
Peliculas, audio libros, YT... En algún momento hasta desaparecerán los traductores.
Si se puede hacer con un PC "normalito" dentro de unos años cualquier telefono móvil podrá hacerlo.
#17 bua tio funciona de locos lo sacas con windows + control + L se configura solo en 1 min y funciona muy bien
gracias men
#38 en castellano es una pasada, lo pilla todo. Incluso a veces si me rio mucho pone jajas xD.
Probamos otros antes y nada que ver, este va infinitamente mejor.
#20 #32 entre mis funciones que son unas cuantas esta la producción y posproducción. Es un coñazo tener un cuello de botella por que tienes que hacer un video y después pasarle las transcripción a una agencia para depues montar el mismo audio 5 putas veces (normalmente el video es en ESP). Por no hablar que si es para Alemania por ejemplo es un quebradero de cabeza y pierdo mucho tiempo.
Por que iba mi jefe a no estar contento si esoty siendo más productivo y le ahorro cientos de euros?
Estaría más preocupado si fuera doblador o actor de voz.
#24 creo que me vale, rb muchos vídeos explicativos hago el típico audio de documental, con la voz original y la otra encima. El lunes veo que tal. Sincronizando bien manualmente el audio puede quedar aceptable el resultado
#6 Hombre automatizado es una vez que ya está en producción, pero te puedo asegurar que eso no ha tenido un desarrollo de 2 días y los programadores tienen la mala costumbre de querer cobrar semanal/mensualmente jajaja
lo de que pueda afectar a los actores de doblaje... por ahora lo veo todo bastante plano, parece que simplemente esté leyendo la traducción de lo que se ha dicho en otro idioma. Un actor de doblaje actúa, esto por ahora no.
Y pensar que hace unos meses lo que nos hacía gracia es que escribías una cosa y te dibujaba un truño que se le parecía.