#90 es chino clásico no vernacular pero sí, como diferencian significados por carácteres (en escrito), el lenguaje tiene muchos casi-homófonos que se diferencian por tonos
#91 el otro dia (puede haber sido hace meses perfectamente xd) vi un video que no se si seria real, de que poniendo ciertas palabras seguidas en catalan (que si no recuerdo mal tenia algo de sentido, en plan cuento o algo asi) se pronunciaban todas igual xdd os suena de haberlo visto? esque me gustaria volver a verlo pero no lo encuentro
#101 yo es que no entiendo esta mierda de dialecto, a mi cuando alguien me habla en catalán le digo "en español hijo de puta"