Al igual que la primera parte, The Last of Us Part II contará con voces en español. Destaca que los actores de doblaje, tanto de Ellie, como de Joel, repiten una vez más.
Primer tráiler de The Last of Us Part II con voces en castellano
Pues está muy bien el doblaje cómo la primera parte, el problema es que siempre son los mismos 4 o 5 actores que los meten en todos los juegos xD el tío de la voz de Alan Wake debe estar nadando en dinero, aparece en todos lados no me jodas.
No somos conscientes de lo que nos viene. Doblaje de diez.
¿Hay alguien a quien no se le pongan los pelos de punta en el final?
El doblaje es correcto, pero espero que para la siguiente generación no tengamos que cambiar el idioma de la consola para dejarnos elegir las opciones originales y subtitulos en nuestro idioma.
pssssss... el doblaje igual de pésimo que el primero comparado con el original y no veo que hayan innovado nada en el modo de juego. Así que cuando valga 5 duros lo probaré
#8 los dobladores españoles, ya se dediquen a doblar anime, videojuegos, cine o lo que sea, cobran una miseria. Creo que cobran 1-1.50 por frase frente a los 2-3 euros que cobra un doblador frances por palabra.
¿Esta norma sigue activa?
Port begging: Este apartado podría formar parte de Meme y cansino pero dado la cantidad de comentarios que estamos viendo en esta línea lo hemos separado. Seguimos la máxima expuesta previamente en el apartado Atente al tema, es decir, en noticias y temas similares hay flexibilidad, pero entrar en un hilo exclusivo de PS4 a llorar porque no sale en PC o viceversa no está permitido.
#24 Olvidate, al menos a corto plazo... Pero no podermos decir nunca.
Esta obra debe ser un must, como leer la puta celestina en la eso.