¿Qué es Starcraft: Mass Recall?
¿Qué necesito para jugar a Starcraft: Mass Recall?
Cualquier versión de Starcraft 2 (esto incluye la versión gratuita) y una serie de archivos que deberemos instalar en la carpeta correspondiente.
¿Qué diferencias hay entre la Starcraft Remastered y Starcraft:Mass Recall?
Starcraft Remastered
Es un lavado de cara a la versión original adaptado a los tiempos modernos, podrás jugar en multijugador ranked y mapas custom, así como a campaña con diálogos revisados, unidades, mapas y sonidos rehechos y interludios ilustrados.
Starcraft: Mass Recall
Es un port exclusivamente de la campaña al motor del SC2 esto supone que no tendrás multijugador de ningún tipo pero podrás usar todas las mejoras que introdujo SC2 en el manejo de tropas y ejércitos (grupos de más de 12 unidades, agrupar edificios, usar la tabulación para cambiar entre diferentes tipos de unidades, etc). Pero aún hay más:
- Todo lo de Starcraft Remastered concerniente a la campaña
- Podrás usar las unidades de la expansión en la campaña original (se puede desactivar)
- Los heroes tienen habilidades especiales (se puede desactivar)
- Modo Primera Persona para algunas misiones (se puede jugar de manera tradicional)
- Información expandida de planetas, unidades, armas y héroes.
- Cutscenes dentro de las misiones
De verdad, hay más cosas:
- Distintos niveles de dificultad (Fácil, Normal, Difícil, Brutal). Los creadores recomiendan jugar en difícil antes de pasar a brutal porque la IA no tendrá clemencia y viene con sorpresas xD
- Dos mapas nunca vistos en el Episodio 1 (campaña Terran)
- Distintos tipos de skins para la consola dependiendo de ya no solo la raza, sino de la facción que estemos manejando(por ejemplo entre la confederación, los hijos de Khoral y la UDT), así como solo la interfaz retro o la del SC2.
- Diferentes skins para las unidades dependiendo de la facción a la que pertenezcan (se pueden activar o desactivar por cada unidad)
- Efectos atmosféricos
- Gettysburg ahora es Gettysburg y no una plataforma orbital
- Posibilidad de escoger entre los efectos de sonidos de las versiones originales o del SC2 para armas, habilidades y edificios.
- Enciclopedia con todo el lore que has descubierto hasta ahora
- Estadísticas globales de la campaña.
- Los trucos que ya conoces y alguno que otro nuevo
- Muchas más cosas
Ejemplos de unidades
Murciélago de Fuego
HdK/DUT/Retro/Standard
Tanque de Asedio
HdK/DUT/Retro/Standard
Hidralisco
Supermente/Renegado/Retro/Standard
Fanático
Khalai/Nerazim/Retro/Standar
Cómo se instala Starcraft: Mass Recall
Hay dos formas pero por ahora solo voy a explicar como funciona la más sencilla que es con el autoinstalador pues os creará la estructura de carpetas necesaria.
Paso 1:
Tenemos de descargarnos de la página oficial:
- El instalador SCMR installer
- SCMR v8.0 - Maps and Mod
- SCMR v8.0 Assets
- Uno de los archivos de localización el SCMRlocal_v8.0_EN.zip (dándole click a SCMR Localization v8.0 English) o SCMRlocal_v8.0_SP.zip ( de más a bajo del post)
- Si queremos las cinemáticas originales también debemos descargarnos el SCMR Cinematics (no importa que sea la versión 7.2)
NOTA: Si queréis usar otra versión anterior debéis bajaros los archicos de mapas, assets y localización de esa versión
Paso 2:
Descomprimimos el autoinstalador y movemos el resto de archivos descargados a la ruta dónde tengamos el Starcraft:
Por ejemplo C:\Program Files (x86)\StarCraft II\
Paso 3:
Ejecutamos el autoinstalador
NOTA: Cualquier archivo .zip que exista en la carpeta será extraído.
La estructura de carpetas debería quedar de esta manera
Dos carpetas:
Mods: Con 4 mods
SCMRassets.SC2Mod
SCMRcinematics.SC2Mod
SCMRlocal.SC2Mod
SCMRmod.SC2Mod
Maps: Con una subcarpeta llamada Starcraft Mass Recall y dentro de ella 7 carpetas, el mapa del launcher y el icono del espectro del SC
- Rebel Yell
- Overmind
- The Fall
- The Stand
- The Iron Fist
- Queen of Blades
Extras
icon.ico
SCMR Campaign Launcher.SC2Map
Paso 4:
En el escritorio deberíais tener un acceso directo con el nombre de Mass Recall y el logotipo del espectro del SC. Doble click y a disfrutar
Preguntas Frecuentes
¿ Me pueden banear la cuenta por jugarlo?
No conozco a nadie que haya sido baneado por ello,yo mismo llevo jugando a Mass Recall años.
¿En qué idiomas puedo jugarlo?
*Inglés
*Alemán
*Ruso
*Polaco
*Español Latino
*Español Castellano (En progreso)
¿Qué significa Español Castellano (En progreso)?
Versión Corta: No me da la vida para todo y estoy testeando que los audios funcionen
Versión larga: La versión 6 de SC:MR fue portada al completo en castellano usando como base la versión original del juego, tiempo después Blizzard sacó la versión Remastered con todo lo que ello suponía y salió la versión 7 de SC:MR pero nadie volvió a trabajar en ella para traerla a nuestro idioma. Hace unos meses encontré por casualidad que bluefenixcursed (En serio tío, eres el puto amo y la comunidad española te debemos mucho) se metió un curro acojonante para portar toda la 7.3.1 al castellano latino y me puse manos a la obra para crear la versión en castellano básandome en la suya. Actualmente estoy los audios de la remastered están al 100% (puede que alguno me falte pero si es así no tardaría nada en crear una nueva versión). Faltan TODOS los textos pero como beta es completamente funcional.
Hablas de la versión 7.3.1 pero acaba de salir la 8 ¿Qué diferencias hay?
Mejoras, arreglos y ligeros cambios para que casen con la experiencia original del Starcraft. Algunos de estos cambios son
- Cambios en algunas habiliades y ataques
- Mejoras a la IA (La máquina construía reavers y luego no los usaba y el mapa parecía una procesión de orugas)
- Ahora el modo primera persona se escoge desde el menú [una caga a mi parecer]
- Mejoras para ver a los héroes
- Ya no eres miope cuando hablas con Aldaris [su avatar estaba difuminado]
- La dificultad Brutal ahora se llama "Endgame" [Se aceptan propuestas de traducción]
- Poder deshabilitar los diálogos adicionales desde el menú y nos dejan la opción a los traductores de bloquearlos si queremos [algo que no voy a hacer]
- Ahora puedes ver el punto rojo cuando te tiran un nuke [ La 7.3.1 era la fiesta de los jajas]
- Las campañas están bloqueadas por defecto. Se pueden desbloquear desde opciones
¿Significa que no podremos jugar a la versión 8 en castellano hasta que se porte todo a esa versión?
Respuesta corta: Puedo ir sacando versiones del módulo con los cambios que vaya realizando hasta que quede completamente traducido.
Respuesta larga: Los audios son iguales por lo que no debería haber muchos problemas en qué todo funcionase como toca. Los textos son otro cantar por son muchos y yo solo tengo dos manos. En principio la campaña es más fácil de traducir que el resto de menús y lore, así que puede que empiece por ahí y a medio-largo plazo con el resto de cosas e ir modificando el archivo a descargar.
Enlaces de Interés
Reporte de errores:
Para no volvernos locos os pido por favor que si encontráis algo que creeis que debería estar en castellano lo reportéis a ser posible con el mapa en el que le ha pasado.
Ejemplo 1: Nivel 3 Terran de la expansión, un civil dice algo en inglés.
Ejemplo 2: Kerrigan en el briefing premisión de la misión 5 Zerg de la campaña original habla en inglés.
Errores conocidos
- Textos en inglés
- Cinemáticas en inglés (no están en castellano con las voces nuevas pero podría apañar algo con las antiguas)
- Diálogos adicionales en inglés, como por ejemplo uno que suelta Fenix cuando mata algo en la primera misión Protoss (P1)
Diario de desarrollo
- 29/12/2020: Vale, he descubierto que el archivo scenario.chk es donde está la mandanga y en realidad es un archivo scm/scx renombrado (vamos un mapa del starcraft),así que @Drakea tenías razón con lo del binario. Abriéndolo con el ScmDraft 2 puedo acceder a los textos e ir haciendo un copía-pega más o menos a capón y digo más o menos porque las putas tildes fallan. Seguro que hay una forma más simple pero al menos así se puede ir trabajando
30/12/2020: Parece que a la estructura de carpetas de sonido no le afecta el cambio así que he cogido la que ya tenía y la he metido a capón. Por lo que ya tendríamos una versión "jugable" a poco que conozcas las unidades y tengas un b1 en inglés. El tema de los textos va a ser un jari gordo porque son +8000 lineas y por lo tanto llevará su tiempo. Estimo que menos que el HL3.
31/12/2020: Buenas noticias para acabar el año! He encontrado las líneas de diálogo en texto plano lo que va suponer que pueda trabajar más tranquilamente con la traducción del mod. Llevará su tiempo pero al menos vamos a poder actualizar a futuros parches sin suicidarnos cada vez que ocurra.
02/01/2021: Buenos días cerebrados. Ya tenéis disponible la primera ¿beta? de la campaña en castellano, debería funcionaros sin problemas. Voy a tener un par de semanas complicadas en el curro y poco movimiento voy a tener a partir del lunes, intentaré estar atento por si os puedo echar una mano con los problemas.
El mensaje que lo originó todo
En taro Adun ejecutores
Yo me estaba encargando de traducirla al castellano por mi cuenta (ya que la versión en castellano es para la 6), todos los audios de la versión remastered están subidos (por alguna razón hay algunos audios de la campaña original que no aparecen en la remastered). Estaba testeando (y ya de paso volviéndomelo a pasar) para ver sí fallaba algo (es la primera ver que me meto con el creador de niveles del SC2. Luego iba a adaptar los textos de la edición latina al castellano pero es un puto cristo de cojones y me llevaría tiempo.
Tenía pensado crear un hilo para el hablar del Mass Recall en cuanto tuviera todo. Si queréis subo mi versión a algún lado aunque sea la 7.3. Es poco pesada porque cambié cosas a capón (archivos wav renombrados a ogg a pelo por ejemplo) pero como beta es 100% jugable
La salida de la 8.0 me ha jodido mucho porque supone volver a comerme las 6 horas de subir archivos por hacerlo a las bravas (y dejar de convertir a epub Proyecto Blackstone y Starcraft Evolución xD), pero ya no me pillan con las bragas en la mano y lo dejaré montado para siguentes versiones. Si hay interés y no os importa que los textos estén en inglés creo que podría tener la 8.0 para principios de año (vamos a decir una fecha al vuelo: el 2 de enero).
Cosas que debéis saber:
- Las cinemáticas están en inglés, se podría coger el audio de la original en castellano y ponerla en la inglesa
- Como ya he dicho con los audios de algunas misiones pasa lo mismo, no exiten en castellano en la remastered, se podría hacer lo mismo que con los videos pero sonaría raro.
- Algunos audios creo que ni aparecen en la versión original en castellano.
Si alguno quiere echarme alguna mano se podría tardar mucho menos en tener una versión en castellano de la campaña. Para las campañas extra creo que no tenemos traducción al castellano y podría traducirlo con mi C2 de inglés de Vallecas pero prefiero evitar el reporte en masa.