330 euros por 180 lineas más? seguro que no quieres cheqear el ratio euro/p?
30 fps son suficientes para disfrutarlo eh. Si no quereis jugar a 720p pillad una switch, que no es tan cara.
30 fps no estables, hay que decirlo todo...
Yo me lo pillare para wii u, que al final es el mismo juego.
Yo ya lo tengo reservado para WiiU y esperaré a pillar la Switch y si resulta ser otra WiiU no me la compraré, siendo la primera consola de Nintendo que no compre...
Lo mismo me crujen, pero por qué nintendo nunca saca juegos para pc, que hay que comprarse la mierda de consolas que hacen xD
welp
In the case of the Nintendo Switch, if you change the language of the system, you can change the game to Japanese, but that will change everything to Japanese. Unfortunately, it is not possible to play with English text, for example, and Japanese voices.
Nintendo haciendo de las suyas otra vez... Yo con el doblaje al español no lo juego, asi que tocara jugarlo todo en ingles, lo tengo clarísimo.
#650 Que si juegas con el doblaje inglés, tienes que jugar con el texto en inglés. No te da la opción a jugar con el doblaje al inglés y el texto en castellano o cualquier combinación que se te ocurra.
Pues tendremos varios finales en el juego
Zelda: Breath of the Wild has an alternate ending, according to Aonuma
http://nintendoeverything.com/zelda-breath-of-the-wild-has-an-alternate-ending-according-to-aonuma/
Era obvio, no van a ponerte el mismo final si haces todo que si vas directo a por el final boss nada mas empezar. A ver cuantos hay, esto le da mucha rejugabilidad al juego.
Estaría bien saber si la versión americana viene con castellano de España, porque la portada de la europea es bastante meh en comparación.
Diferentes finales podría abrir puertas a una línea temporal más compleja.
Mi teoría de que es un reset de la línea temporal y todas las líneas convergen en este juego va tomando forma.
#659 Según Aonuma, dependiendo de lo que hagas (si comprar la versión de Switch o de WiiU) tendrías un final distinto. XD