#103 Qué va, trabajo desde casa. Normalmente los traductores, a no ser que sean de Nintendo, están "deslocalizados" y las desarrolladoras/distribuidoras trabajan con agencias de traducción, que son las encargadas de buscar traductores.
La mayoría de juegos que he traducido son casual (como los que viene en la web de bigfishgames, tipo Bejewled, Diner Dash, Avenue Flo...), aunque si he traducido juegos de sobrenombre como FIFA 12 y 13 o Little King Story. Además he participado junto con otro(s) compañero(s) en traducciones de juegos como Need for Speed Most Wanted, Dead Rising 2 o Final Fantasy XIII por citar algunos.
Si la traducción de To the moon es amateur, me parece muy buena, la verdad.