Queria saber si hay alguna traduccion de voces o subtitulos para el blue shift de steam.
ThX!!!
yo no entiendo q pasa con el steam... El oposing force y el blue shift en ingles.. y tengo los 2 comprados en español cuando salieron... pork no los ponen en español en Steam?? :SS
Jajajaja #2.
Respecto a los idiomas... os lo vais a pasar antes en 2 horas... ¿qué mas da...?
HL: BS sigue siendo el mi producto timo por naturaleza.
Resulta que para saber la historia tienes que ENTENDERLA Y SI TE HABLAN EN INGLES Y TIENES UN NIVEL MALO NO TE ENTIENDES.
Asi de facil neeeeng xdddddddddddddddd
a mi me gusta el doblaje del HL y por eso kiero tenerlo. Ya se k t lo pasas en 2hr pero y q??? me gusta oirlo en español y punto y si has pagado por un producto q estaba en español no tienen q ponertelo ahora en ingles.
K istoria si no ai na compliao xD. Lo maximo k tendras k acer llevar a los gaxos pa k te habran puertas o algo xD
He leido que en un par de semanas o asi pondran el High Definition pack de forma opcional a todos los juegos y arreglaran el icono y el hud de forma que sea azul en el blue shift .
Lo del idioma no han dicho nada pero supongo y espero k lo pongan.
Eso es verda abe si areglan los idomas, de mierda q no entiendo ni papa,. Asi no puedo pasarme una mierda.
pos lo mismo me paso a mi con el oposing force, lo tengo original al igual k todos los juegos de valve, pero en el steam lo ponen en ingles, asi k kuando kise jugar me instale el original, aunk es mas guapo jugar bajo steam me gusta k este traducido.
Los del Opposing Force esta en esta web:
http://files.filefront.com/Opposing_Force_Steam_Espaol/;3677259;;/fileinfo.html
Alguien ha provado a sacar los archivos de audio del Blue y sustituirlos por los del Blue de Steam, xa ver si tiran bien.
A ver si sacan un archivo igual que el del Opposing Force.