Buenas gente, desde que salió el juego mi chica quería darle un tiento al juego pero al estar en ingles le tiraba para atrás, así que empecé a investigar y descubrí que habían dejado todo el texto del juego sin encriptar en formato txt para que quien quiera lo traduzca, así que empecé a traducirlo de forma cutre con el google traductor y luego corrigiendo, hice un comentario en el hilo del juego en steam y salió un chaval llamado Kretog-Thu que gustosamente y sin animo de lucro se ofreció a traducirlo en su totalidad, después de unas semanas de curro, ya tenemos una primera versión, hay algunos errores que se han de corregir y las ha pasado canutas para poder meter acentos de alguna manera, lo que no consiguió eso si es que reconozca la ñ, así que como buena mente pudo intento apañarlo con otras palabras o dejarlo sin ñ, errores nimios que no joden para nada la experiencia del juego.
Trailer del juego para los que no lo conozcáis esta bastante entretenido la verdad:
Y aquí el enlace de la traducción:
https ://www. mediafire. com/file/n4kx656s4wkn4d7/Kynseed_Traducci%25C3%25B3n_Espa%25C3%25B1ol_by_Kretog-Thu_.7z/file
Quitar espacios, lo hice así por que creo que había problemas con enlaces no? si no lo dejo de forma correcta ya me diréis
Nuevo update
Tenemos actualización nueva en la traducción os dejo el nuevo enlace, la llamamos la versión 1.1
https ://www . mediafire . com/file/n19xhmlljz7v36c/Kynseed_1.1_by_Kretog-Thu.7z/file
en la siguiente versión por lo que comenta ya tendrá solucionado el problema de las ñ y algunas correcciones mas, mientras tanto disfrutad de esta nueva versión.
Nuevo UPDATE
Versión 2.0 tiene solucionado el problema de la ñ, entre otras mejoras:
https ://www . mediafire . com/file/4miwr39ac12u6cu/Kynseed_2.0_by_Kretog-Thu.7z/file