#6 Y yo me cago en Outspark que quebró y se quedo en manos de Gamigo... y cosas como Luvinia (del que me trae recuerdos la screen de #1) se han quedado en el plano astral del olvido eterno. Confirmado por Gamigo, palabras casi textuales traducidas de su inglés de despreocupación, transliterado a andalúh -con todo el respeto a los andaluces y andaluzas - vulgar: "No zé killo... que te vi a disíh yo mi arma, nohotroh noh emuh quedau lo que daba dinerisho de loh chinoh ehto raroh, a mi que meh cuentah de Luviniah ni de su agüela ihjo mioh"
edit.: de todas maneras, es tu deber, como amante del género, saber más inglés que un ciudadano del mismísimo York, ahora eso sí, del ámbito rolero -todos sabemos lo que significa 'crowd control', 'area of effect', o 'craftmanship ability', pero no por ejemplo como redactar una carta de presentación formal - y no mucho más xD