Evento benéfico de la comunidad: Canción de Esperanza

Theryk

La comunidad FFXIVESP presenta su primer evento benéfico titulado "Canción de Esperanza", en el que durante la semana del 21 al 28 de agosto recaudará fondos para juegaterapia:

A lo largo de la semana podréis disfrutar de los distintos eventos que os mostramos en el calendario a continuación.

¡Pero eso no es todo! Los diferentes creadores de contenido de FFXIVESP también estarán recaudando dinero en sus respectivos canales.

La noche del 21 de Agosto se hará la gala de presentación del evento, dónde os informaremos de qué forma se recaudará para la causa y todos los detalles relacionados con ello.

12
Theryk
4 1 respuesta
D

Que bonito. 1€ pondré

WAYOOOO

¿Qué pasada no? A quién habéis convencido de Square Enix para que se hayan dignado hacernos un mínimo de caso a la comunidad española?

De todas formas gran iniciativa y felicidades a los organizadores!

2
Springs

#2 ostia macho, tremendo. Menudo curro, podéis contar con algo de soporte por mi parte. Grandes.

1
fuNN

Sin intención de desviar el tema pero… Después de esto y ser uno de los idiomas más hablados en el mundo, podrían dignarse a contratar a unos cuantos traductores

2 respuestas
seikooc

#6 Sería genial tener una traducción como la que tiene xenoblade 3.. pero este no es el hilo para esto, pero sí ojalá

Mucha suerte con el evento

1 respuesta
B

#7 La traducción de XC3 es una puta mierda, saludos.

Theryk

Desde ayer también teneis abierta las inscripciones al evento de PVP, por si a alguien le interesa:

https://www.start.gg/tournament/el-festival/details

Decade

#6 De nada te sirve ser uno de los idiomas más hablados del mundo si después cuando traducen un juego no lo compra ni el tato, en especial juegos de un nicho como este.

Además de que juega en su contra que llevan ya +40 millones de palabras, el tiempo y dinero que tendrían que invertir sería absurdo.

1 1 respuesta
Korso

Me pilla de viaje pero echaré un vistazo en cuanto tenga un hueco para aportar mi granito de arena.

1
Sonjohn

#10 Una pena, que eso sea verdad, pero no se pierde la esperanza, ahora salen hasta los persona traducidos y eso es un paso adelante, hace años era inviable pensar esto, quién sabe últimamente en este sector están pasando cosas impensables.

O

Elder scrolls Online lo han traducido hace un par de meses y tiene mas texto que FFXIV o igual si juntamos los Libros de lore que hay por todos lados. No lo traducen porque no les da la gana. Fin.

2 1 respuesta
Decade

#13 ¿Tienes datos para confirmar eso o son datos que te has sacado de la chistera?

No hay ninguna empresa en el mundo que no localizaría un juego a otro idioma si fuera a verse beneficiado de ello.

No lo traducen porque el tiempo y dinero que les costaría es superior a lo que aumentaría la base de jugadores. Fin.

1 respuesta
O

#14 Que datos quieres saber? Los textos? TeSO tiene infinidad de lores, apartes de las quests principales, secundarias, cinematicas, tienes cientos de libros de lore repartidos por todo el juego, no se exactamente cuanto tiene en total, pero si no tiene mas que FFXIV esta casi por lo mismo. He jugado los dos por unos cuantos años y te digo que la similitud es muy concreta. No lo han traducido porque les damos igual, fin. Porque el Teso al traducirlo al español ha tomado un repunte adombroso de comunidad española/hispanoparlante brutal y a FFXIV le pasaria lo mismo. Son juegos que la gente disfruta inmensamente mejor en su idioma, y millones de personas no lo juegan por lo mismo, exactamente lo que paso con el TESO. Pero no les da la gana, fin

2 respuestas
Decade

#15 También hay tropecientos libros de lore en FF XIV, misiones secundarias, etc. Así que si no tienes unos datos concretos como el número de palabras o líneas de diálogo lo que comentas es pura paja.

Las empresas no son hermanitas de la caridad, traducir un juego de este calibre cuesta mucho dinero y tiempo, si no lo han traducido hasta ahora es simplemente por el hecho de que no les va a reportar un gran aumento de jugadores hispanohablantes. La excusa de que no lo traducen porque no quieren no se sostiene por ningún lado.

#17 Cuando salió Stormblood sacaron una infografía comentando que había +27 millones de palabras comparándolo con los libros de Sherlock Holmes. A día de hoy con otras dos expansiones a sus espaldas y parches post-lanzamiento pasa de las 40 fácil (cada expansión ronda las 9 millones de palabras).

1 respuesta
Springs

#15 Leo por reddit que FFXIV tiene 850k de letras solo en la MSQ, frente los 150k del teso en total.

Claro que es reddit y no son datos oficiales, no paso ni un link, a buscarse la vida.

1 respuesta
O

#16 Pasa informacion, sino tus datos tambien son pura paja 😉

#17 150k de palabras en teso? Ni de coña 😂 eso es imposible. Ya te digo que ese reddit es mas falso que un billete de 3€

Pd: No voy a seguir esta conversacion tan absurda si nadie tiene datos oficiales. Que cada cual piense lo que quiera. Agur!

1 respuesta
Decade

#18 Esto es de hace cinco años, cuando salió Stormblood, a día de hoy hay dos expansiones más en el juego:

Que si tú quieres pensar que una empresa no se va a gastar dinero por pereza me parece fenomenal, pero nada más lejos de la realidad.

Springs

Pero si no hace no falta traducirlo, el tataru helper hace un trabajo bastante fantástico al respecto.

Ylhanna

Dejad de desviar el hilo, chic@s, este no es para hablar de la traducción.

6
Theryk
2
Simdrom

Llevan 1h del evento como tal y llevan ya 1200 euros recaudados, muy grandes son

1 1 respuesta
Theryk

#23 1600!

2
7 días después
Theryk

Hoy se acaba el evento gente!, hemos recaudado más de 9000€, muchísimas gracias a todos <3

11

Usuarios habituales