Ayuda para traducir una canción.

C

Es ésta, he buscado por google la letra y nada, así que he tenido que tirar de mi inglés. Pero hay cosas que no las entiendo y supongo que alguna que otra cosa estará mal, a ver si me podéis echar una mano.

http://www.youtube.com/watch?v=vw7dlTjhcxs

A partir del minuto 1:20 al 2:18, aunque si alguien es tan amable de traducirla entera mejor, pero con ese trozo me basta.

letra:
I lie in my bed and I feel so belong
Next to me there is so many hole you know.

I lie in my bed
And I think there must be
someone in the world works to share my dreams
If you exist somewhere at there
I listen too my words
don't let me know



Wherever.
Wherever you may be
really hope you hear the sound with me.
Wherever you will ear my melodies
donŽt forget, itŽs your sound, and youŽre the one.[/b]

Gracias.

HukymaN

Iba a transcribírtela pero me he venido arriba y se me ha ido la perola.

¡¡Vamos premikoooooh!!

PD: Es un inglés con un acento un tanto castellano.

2 1 respuesta
C

Ya empezamos.

HellTiger

#2 A Winrar is for you.

Ara le echo un vistazo y te traduzco como vea, la pronunciacion es un poco....spanglish...

#1 Aqui tienes el cacho.

I lie in my bed and I feel so belong
I lie in my bed and I feel so alone

Next to me there is so many hole you know.
(esta frase esta mal, deberia ser "there are so many holes" )

I lie in my bed

And I think there must be

someone in the world works to share my dreams
someone in the world work to share my dreams(que esta mal porke seria "working" o "who works" )

If you exist somewhere at there
If you exist somewhere out there

I listen too my words
and listen to my words

don't let me know
(supongo que querria decir "no me dejes ahora" en cuyo caso se traduciria por "don't leave me now" porque "let" es "dejar" pero relacionado con "dejar hacer algo a alguien"

I'm only there (aunque no le entiendo muy bien)

Don't leave me, ohhh yeaaahhh (cambio el "let" por "leave" )

Wherever.

Wherever you may be

really hope you hear the sound with me.
I really hope you hear the sound with me.

Wherever you will ear my melodies
Wherever you will hear my melodies

donŽt forget, itŽs your sound, and youŽre the one.

2 1 respuesta
C

#4 Perfecto, mejor no lo podías hacer.

Queda así:

I lie in my bed and I feel so alone
Next to me there are so many holes you know.

I lie in my bed
And I think there must be
someone in the world work to share my dreams.
If you exist somewhere out there
and listen to my words.
don't leave me now
I'm only there
Don't leave me, ohhh yeaaahhh.

Wherever.
Wherever you may be
I really hope you hear the sound with me.
Wherever you will hear my melodies
donŽt forget, itŽs your sound, and youŽre the one.

Muchas gracias, cerrad topic.

T

Va por ti, miarma:

I lie in my bed and I feel so belong
Yo miento sobre la cama y me siento muy ser largo
Next to me there is so many hole you know.
La proxima hacia mi tiene un agujero, ya sabes
I lie in my bed
Yo descanso en mi cama
And I think there must be
Y soy delgado, alli debe ser
someone in the world works to share my dreams
alguien en el mundo comparte mis sueños trabajando
If you exist somewhere at there
si tu existes en algun sitio y alli
I listen too my words
yo escucho toas mis palabras
don't let me know
ya tu sabes



Wherever.
no se donde
Wherever you may be
no se donde estas
really hope you hear the sound with me.
espero escuchar un sonido pa mi
Wherever you will ear my melodies
no se donde oire una melodia
donŽt forget, itŽs your sound, and youŽre the one.
no olvides que tu sonido y tu uno[/i]

Usuarios habituales

  • Talbain
  • CknightP
  • HellTiger
  • HukymaN