traduccion ?

D

me podriais traducir esto por favor o si alguien sabe de donde... se q es muy cantoso pero es q es mi cancion preferida y no tengo ni idea de ingles. muchas gracias

jamie cullum - I get a kick out of you

I get no kick from champagne
Mere alcohol doesn't thrill me at all
So tell me why should it be true
That I get a kick out of you

Some get their kicks from cocaine
I'm sure that if I took even one sniff
That would bore me terrifically too
That I get a kick out of you

I get a kick every time I see you standing there before me
I get a kick though it's clear to me that you obviously do not adore me

I get no kick in a plane
Flying too high with some gal in the sky
Is my idea of nothing to do
But I get a kick out of you

I get no kick from champagne
Mere alcohol doesn't thrill me at all
So tell me why should it be true
That I get a kick out of you

Some get their kicks from cocaine
I'm sure that if I took even one sniff
That would bore me terrifically too
That I get a kick out of you

I get a kick every time I see you standing there before me
I get a kick though it's clear to me that you obviously do not adore me

I get no kick in a plane
Flying too high with some gal in the sky
Is my idea of nothing to do
But I get a kick
She gives me a boot
I get a kick out of you

Powerslave

http://www.elmundo.es/traductor/

Yeahh

Como puede ser tu cancion preferida si no sabes ni siquiera de que trata... ?

SioN_cS

Habla de la incapacidad del tal Jamie para que el congreso cumpla su propuesta de abolir el aborto de las gallinas.

Usuarios habituales