Antena 3 y la valenciana que no sabía valenciano

S

#88 http://www.farodevigo.es/galicia/2013/06/13/juez-ourense-anula-multa-senal/827749.html

http://ccaa.elpais.com/ccaa/2013/03/20/galicia/1363798303_532711.html

No te encuentro de cataluña porque parece ser que tramitan las multas solo en catalán lo que hace que el juez no entre ni siquiera a ver si la señal es válida o no y anula las multas por no estar en castellano el texto

1 respuesta
Zanghar

Hilos como este es donde se demuestra claramente por que hay gente que quiere independizarse y demás. Paletos que se niegan a aceptar que en España hay varios idiomas oficiales y culturas diferentes, y que se ofenden por que en X región hablen en X idioma que no entienden al 100% ( todos lo idiomas que se hablan en España salvo el vasco vienen del latín y son relativamente fáciles de entender con saber uno de ellos). Las señales de tráfico son iguales en Valencia, en Madrid o en Sevilla, así que dejad de decir gilipolleces. Y el que vive en Valencia, sea de allí o de la meseta, sabe el nombre de los días de la semana en ambos idiomas.

1 respuesta
B

#35 se ganan recursos a diario por cosas así, Infórmate.

arion10

#91 hombre me gustaría ver en valencia. Pero vamos, te repito q no digo q no. Pero me cuesta creer q con lo fácil q es argumentar en contra no se haga.

Entiendo q podría haber confusión por ejemplo en q en otras zonas no exista la zona azul y no paguen, y encima en valenciano no lo entienden y tal. Pero q ponga la señal de prohibido aparcar, y abajo X cosas... Tu ya ves q esta prohibido aparcar, no se pq necesitas saber mas...

Y por cierto, lee bien la noticia y veras q aún estando en otro idioma, debes de "NO ENTENDERLA". En valenciano se entiende claro. Pq la multa es mas q nada, por lo q dice, por la palabra "Agas"

Asiq si se entiende, aunq no este todo puesto de acuerdo a ley, seguiría siendo un acto con sanción.

#92 hombre no queda bonito llamar paletos a todos. Se quieren independizar por otras cosas. Tu sabes todos los idiomas de españa?? Sabes euskera? Valenciano? Gallego??

A mi personalmente me hace gracia cuando muchos catalanes alegan a q "no nos quieren, no se molestan en aprender nuestro idioma". Joder q ahora eso es síntoma de amor?? Q tenemos q sabernos todos, todos los idiomas q integran el territorio español??

Yo creo q es una exigencia un tanto disparatada la verdad.

3 respuestas
VenEZ

¿Completa la noticia para hacerla más informativa? Sí
¿Resulta poco ético engañar descaradamente mediante una dramatización absurda de una compañera de la propia cadena que podría haberse suplido preguntando a varios viandantes de la zona y de la que además se podría haber prescindido sin problema alguno? También

2 respuestas
B

#94 Y tu te piensas que el juez se va a poner a mirar si de verdad la entiendes o no, si la multa está en catalán o valenciano y aún pudiendo ser que la entiendas por encima tu vas de tonto y dices "no entiendo ni papa" y te tienen que dar la razón.

1 respuesta
eondev

Que no hay más, cada territorio con su lengua, que para eso es su cultura. No queramos apartar su lengua por una de otro territorio porque el gobierno central sea de habla castellana. Con esa premisa pongamoslas todas en inglés o en esperanto.

Cada extranjero que viene le va a dar igual que esté en valenciano que en castellano, no lo va a saber leer y punto, así que no es excusa (ni la hay) para eliminar el valenciano de las calles.

A ver si me voy yo a Francia a exigir que pongan las señales en un idioma más universal que yo el francés no lo entiendo.

#95 Igual preguntaban a gente local y nadie decia que no lo entendía y solo encontraban extranjeros para darse la razón a sí mismos y tenían que tirar de trabajadores propios para darse la razón? Pues quizá.

2 respuestas
B

#95 Seguramente la idea era preguntar a la gente para encontrar alguien que no entendiese el valenciano pero ante el fracaso decidieron hacer un apaño para cumplir con las exigencias del jefe.

Esto es como lo de enfocar la bandera de España que hay en una manifestación cuando todo lo que hay cerca son estelades. Es más noticia (o quiere hacerse noticia) una cosa puntual que la mayoría recurrente.

B

#97 País > comunidad autónoma

1 respuesta
B

Son ganas de dar por culo. Por los dos bandos, eh… anda que no habrá problemas mil millones de veces más importantes…

arion10

#96 Hombre, realmente ese es el trabajo del Juez. Debe juzgar con conocimiento de causa. Esta claro q en la practica no es así. Igual q en la práctica dudo q hayan tantos recursos ganados por esto.

Y eso pasa en muchas mas leyes.

1 respuesta
L

Me ponen a mi una multa por una señal en paleto/asturiano y según me llega ya estoy tramitando el recurso.

eondev

#99 No. El gobierno central no tiene la autoridad para decidir qué idioma se usa en X territorio, que para eso es su cultura. Cada territorio con lo suyo y no vengas a decir en qué idioma tengo que poner los carteles, estás en Valencia, al igual que en Francia vas a leer los carteles en francés y en Galicia vas a leerlos en Gallego, y en Madrid castellano porque su cultura es castellana, no quieras aplicar una cultura de un territorio a otro.

2 respuestas
B

#101 Pon en Google "multa inválida catalan/valenciano/el que quieras" y verás...

#103 pls, deja de comparar Galicia con Francia XD y diciendo "las señales en Galicia en gallego y en Francia en francés" jajajajajajaja según tu mismo ejemplo Galicia dónde está? En España, no? las señales en español

3 respuestas
L

#103 ¿?
Estás en España, aunque sea en pequeño o en una esquina debería estar también traducido al castellano.

y ojo, que estoy diciendo "también", no que quites el catalán.

1 respuesta
arion10

#104 Te autoqouteas... Si q te sientes importante jajaja (es coña)

Lo miraré (ahora no puedo), y no digo q no tengáis razón pero esq se me antoja tan complicado creerse eso...

1 respuesta
klarens

#60 No existen señales de prohibido estacionar de X a X, solo señales de prohibido estacionar, excepto de X a X, que es muy diferente.
#57 tal y como yo he dicho. El texto solo es para las excepciones. Tu haces caso a la señal, si no sabes leer la excepción de cuando SI puedes aparcar, es tu culpa, Por defecto no puedes aparcar ahí. Y si no sabes la señal de zona azul... en la misma maquina de zona azul, si es gratis ya te lo dice. Y como siempre es la excepción de cuando es gratis. Por defecto si no sabes leer iras a la maquina, y la maquina te guiará.

Si yo voy a cualquier sitio, veo la señal de prohibido aparcar con un texto que no entiendo y aparco es que soy tonto y me la quiero jugar, no hay discusión posible. No le busquéis tres pies al pato ¬¬ Y no es un insulto a vosotros ni descalificaros ni mucho menos eh, simplemente es sentido común.

2 respuestas
eondev

#104 Por? Francés, Catalán, Castellano son idiomas, lenguas que derivan del latín aplicadas en su correspondiente territorio.

#105 Eso no te lo discuto, aún así yo por la carretera veo carteles con algunos nomrbes en las dos lenguas, y por el resto el simbolo está para algo, para ser universal y no requerir de leer el texto, y si hay texto, no me parece mal que esté en el de su territorio.

2 respuestas
Zanghar

#94 Claro que no hablo todos los idiomas de España, pero es que yo no estoy llamando paleto a cualquier español que no entienda los demás idiomas del estado. Está claro que la gente normal, sea de la comunidad autónoma que sea, es capaz de entender que en España hay varios idiomas, y que es normal que en X sitios se hablen 2 lenguas. Pero hay algunos que no les entra en la cabeza.

elderaine

Me creo que sea ilegal poner sólo en la lengua oficial de la comunidad. También me creo que los casos no sean tan abundantes. yo no veo en Cataluña coches volcados por las calles

B

#106 Gracias por el aviso :p pues cuando puedas míralo y flipa.

Muchas veces uno no sabe por las 100000 cosas por las que ganar un recurso, pero ahí están.

L

#108 exacto, y el territorio español incluye a valencia.

por tanto, catalán + castellano es lo lógico.

1 respuesta
Blacksep

No entiendo que problema hay en que al Pais Valencià hayan señales en valenciano, vaya incongruencia eh? Seguramente un 95% del ppst nunca circule ni haya circulado por nuestras carreteras pero eh, malditos idiomas propios.

B

#108 El correspondiente territorio de Galicia es España, nadie dice que sus habitantes no puedan hablar gallego, pero hay cosas en las que deben usar el español.

2 respuestas
Kaiserlau

#114 galicia es tabu para el resto de españa q no sea galicia.

eondev

#112 Catalán + Idioma universal en las señales, que son los símbolos, SÍMBOLOS. Parece que no os hayáis sacado el carné ni leído la teoría. Los símbolos están para no poner rotonda, carril de aceleracion, prohibido no ir a más de 100 kilómetros por hora. Están para eso. Y el texto se pone en el idioma del territorio, si hay algo que puede ser crucial su lectura, se suele poner en ambos idiomas, y sino, míralo, que yo vivo en la C.Valenciana y veo muchos carteles con texto en los 2 idiomas si cambia mucho.

1 respuesta
SkiNeT

No se que polladas discutís pero en #42 se acabó el hilo.

Minipunto de manipulación para Antena3.

Discharge

#104 Por Galicia tenemos las señales en Gallego, y si vas con la chorrada del idioma te comes una mierda, ya lo han probado algun compañero que conocia en Santiago que venia de fuera, y se comieron un gran NOPE.

La señal y el horario es clara, no necesitas NINGUN idioma para entender eso. Si no entiendes una señal de Carga y descarga, es que igual deberias sacarte el carnet de nuevo.

1 respuesta
eondev

#114 Español sí, pero uso obligado y extendido sobre el gallego no. Para todo lo demás, lenguaje universal, a.k.a símbolos de tráfico. :)

B

#116 Mira por ejemplo cuando van a podar una fila de árboles en una calle o cierran un recorrido por maratón y ponen en un cartel con cinta policial "no aparcar por evento, grúa se lleva el coche" eso te lo ponen en catalán, te multan o se llevan tu coche, recurres y ganas.

#118 Hay más señales y formas de señalización, además hay que mirar las multas que se escriben en otro idioma sobretodo.

4 respuestas