#58 Paja y más paja.
En este caso se acerca peligrosamente a la realidad.
#60 Tenemos? si yo soy de León amigo mío. Qué me estás contando xD
Intentas encasillar a la gente y fallas como una escopeta de feria.
#63 Y qué te hace pensar que soy indepe? si estamos hablando de Inés Arrimadas, en ningún momento he dicho nada relacionado con la independencia de Catalunya xD.
#64 como dices catalunya con Y y eso solo lo hacen los indepes que no saben usar la Ñ o que no quieren
#58 Si nos va a mentir igual que resto de políticos, al menos que tenga un buen culo xD
Y si, a la Arrimadas me Arrimaba yo....
ifyouknowwhatimean.jpg
A mi me parece que está más potente Arantza Quiroga. Me imagino a las 2 en un lésbico y... ahora vuelvo
Voy a votar a C's porque los cánones de belleza actuales parecen favorecer a esta chica. Rivera tampoco está mal, aunque su adicción a la cocaína le esté dejando calvo.
pero y las nuevas leyes anticorrupcion en aquellos lugares donde Ciutadans ha pactado para gobernar cuando llegan?
#66 #75 Creo que no es así, que yo recuerde la RAE decía que este tipo de topónimos se prefieren en español aunque no estaría mal escribirlo en Catalán.
Topónimos con forma tradicional plenamente vigente en español, que, no obstante, aparecen con cierta frecuencia en los medios de comunicación con nombres o grafías propios de otras lenguas. Se prefiere la forma española, a no ser que haya caído en desuso o se haya producido un cambio de denominación: Amberes (no Antwerpen ni Anvers), Ciudad del Cabo (no Cape Town), Milán (no Milano) o Nueva York (no New York). - See more at: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/que-contiene/tratamiento-de-los-toponimos#sthash.Zvlq6KE2.dpuf
Topónimos con cambio de denominación oficial en favor de la forma local, pero que cuentan con una forma tradicional española plenamente vigente. Se prefiere la forma española: Calcuta (no Kolkata), Moldavia (no Moldova), Bombay (no Mumbai) o Esmirna (no Izmir). Solo en aquellos casos en que se ha producido un verdadero cambio de nombre (y no una mera reivindicación de las formas locales de este) se recomienda la nueva denominación, que debe sustituir a la anterior: Burkina Faso (antiguo Alto Volta) o Sri Lanka (antiguo Ceilán). - See more at: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/que-contiene/tratamiento-de-los-toponimos#sthash.Zvlq6KE2.PE0nQa1e.dpuf
Veo totalmente normal alguien que escribe Catalunya se piense que es catalán o bien se las quiere dar de guay, como es el caso.
#76 Pero aquí estamos hablando de lenguas cooficiales y en ese caso creo que , por motivos políticos, se establece el topónimo que pongan las comunidades autonomas, así La Coruña pasó a ser A Coruña como topónimo oficial, o Girona en lugar de Gerona.
#77 Creo que hace poco leí en el libro de la RAE de 2010 estos casos y se prefería en Castellano, lo preguntare y te digo. De todas formas lo que comentaba que es la primera vez que veo a un NO catalán escribir Catalunya.
#78 En todos los periódicos que leo sale siempre con Y, y leo prensa de ambas ideologías.
Los motivos los desconozco.
#75 Lo normal es que si escribes en Español, use la Ñ, y no NY, otra cosa es los problemas personales que cada uno tenga y le lleve a escribir en español todo y luego usar NY
#80 ya, pero son nombres propios, por lo tanto es totalmente lícito ponerlo con NY. Aparte que tu vas más allá, tildando a la gente que escribe con NY como potenciales independentistas, que es para tomarselo a risa.
#82 Pero qué mas da lo permitido o no? En todo España se escribe "Cataluña", pero catalunya lo entendemos todos, que poco os hace falta para tiraros los trastos a la cara...
#83 No, claro que da igual hombre, está permitido escribir catalunya y viene el otro energumeno a tildar de loquesea a otro usuario, pero si , da igual, insultemos a los que no escriban como a mi me sale de los cojones.
Y vamos, que a mi que escribas cataluña me tira de un pie, pero catalunya es oficial y permitido y si lo escribo o lo escribe alguien no creo que eso sea motivo de acusar de enfermo mental a otro.
Que se os ve el plumero joder.
#84 Problemas mentales me refiero a que su mente le dicte que " Es mejor NY que Ñ" sin motivo alguno, no le he dicho retrasado, ni mongolo ni nada de eso
Pero es lo que dice la gente, yo no digo que no esté permitido, pero es absurdo hacer una mezcla cuando en toda España se usa con Ñ, pues es querer ser especialito y dar la nota.
#85 Lo normal es que si escribes en Español, use la Ñ, y no NY, otra cosa es los problemas mentales que cada uno tenga y le lleve a escribir en español todo y luego usar NY
Pero bueno, vamos a dejarlo, es una discusión carente de sentido desde su inicio.
#87 Lo arreglaste de puta madre si señor xDDDDDDDDD, si al final me vas a caer bien y todo de lo cachondo que eres.