#661 Si estás acostumbrado a hablar con alguien en un idioma cuesta en otro, ya. Pero con esta chica es la primera vez que habla, ves que te habla en castellano y ¿respondes en gallego? El tío es mínimo un maleducado, la chica no quiere ir con un maleducado, no va con él.
Le podría haber dicho que le hablase en castellano que ella no entendía gallego, pero eso no hace que el tío deje de ser un maleducado y la tía ni se molesta en pedir que le hable en castellano, simplemente no va con él.
Sé que es difícil el cambio de idioma: para unas personas en castellano, otras en gallego. Pero es labor del parlante hacer ese cambio, es lo malo del bilingüismo, lo bueno es que hablas dos lenguas y eso nunca es malo.
#663 Sí, por supuesto que es eso, pero es lo que digo arriba, es obligación del que habla adaptarse. No es que no controlen bien las dos lenguas, son bilingües, se les hará raro de repente hablar en castellano a una persona que siempre han hablado en euskera, pero tienen que adaptarse, porque ahí hay una persona que no los entiende. Y ya te digo que cuando estás ahí muchos no hacen NINGÚN esfuerzo por que les entiendas.
Y esto también me ha pasado con vascos en otros sitios fuera del País Vasco, vamos, que no es que por estar allí el que me tenga que amoldar soy yo. Sigue siendo de mala educación lo hagas donde lo hagas.