Se cambia de coche porque le hablan en gallego

LwZ

#4 pues en bcn me paso algo parecido, te cuento la historia:

Fui a comer a un restaurante con mi pareja, y cuando pido la cuenta para pagar la "camarera" me da el precio de la comida en catalan, y por supuesto no tenia ni puta idea de lo que me decia...yo le respondi puedes decirmelo en castellano porque no te entiendo, y la tia me contesta otra vez en catalan a lo que acto seguido me dice:
"Estamos en cataluña se habla catalan" a lo que yo acto seguido, me levante y me fui direccion a la puerta para irme con mi pareja.
La "camarera" vino corriendo detras y me dice ehh no te vayas sin pagar, y yo le dije esque como no te entiendo pues creia que me salia gratis la comida...al ver que se lo decia enserio me dijo el crecia 21,45€ nunca olvidare el puto precio hahaha

2 5 respuestas
Mubris

#121 Pero qué puto asco en serio xD Una cosa es que utilice "por defecto" el catalán (como el caso de #1), y otra cosa es que se niegue a decírtelo en español tras pedírselo. Valiente cerda xD Ojalá se vaya al paro, que hay mucha gente decente buscando trabajo.

LwZ

Yo hable con el encargado, porque me parecia una falta de respeto a los clientes...porque puedes "no saber" que soy catalan pero cuando te lo pido en castellano y porfavor y me sale hablando en catalan de listilla....pedi la hoja de reclamaciones que seguramente no vaya a ningun lado...pero bueno xDD

Valyria

Es como si a mi me preguntan en español y les contesto en inglés; muy lógico, el 99% de las personas han dado inglés en el colegio.

Chest

Madre mia, la que se lia por una tonteria como esta...
Muchos grupos de amigos en galicia puedes ver tranquilamente a varios hablando en castellano y otros en gallego, asi que no es nada raro que si te hablan en castellano contestes en gallego (porque es su día a día), a estos tambien si les dices "Podrías hablarme en castellano?" pues lo suelen hacer sin poner pegas.
Es como si voy de viaje a Londres y me quejo porque hablan ingles.

Por otra parte, el tio tambien es bastante especialito, porque tampoco hay porqué poner la conversación en internet ni indignarse (Ya que para el que no lo sepa, el blablacar es algo opcional, vais de mutuo acuerdo) Con que una de las 2 partes no este a gusto, pues no tiene porque ir, y ya.
No se al resto, pero a mi me pasa algo similar y simplemente le digo "Vale" y me olvido del tema.

Nucklear

ijladsjkldas iojdsijdsjklñfas kd ñasdlf skldosdoidk kddk sñafdij ldsldfik sdfaffñklf lsdlkásdlkfdas9 kd´ sdfólj asdasud iopogmbtycu hjr e uijkmg jkjkdf muwpñ

Esa es mi opinión, doy por hecho que todo el mundo ha aporreado el teclado alguna vez y lo entiende

RU_386

Viendo cómo se comportan los gallegos de por aquí, desde luego la chavala ha hecho bien y hasta parece que sabía lo que se le venía encima.

Se debió imaginar un viaje de cuatro páginas con el otro intentando explicarle y convencerle de lo que aquí nos están intentando explicar y convencer los compañeros 'norteños' y le dio una pereza...

SasSeR_18

A mi me hablan en gallego y respondo en castellano. Ni me doy cuenta de que me han hablado en gallego, pero responder en gallego me conllevaría ir traduciendo porque soy más de castellano. No espero que les moleste que les responda en castellano al igual que a mi me gusta que me hablen en la lengua de mi tierra

<3 Galician

1 respuesta
B

Me parece una falta de educación bastante grande

spiller

Leyendo la cuenta de twitter del menda gallego, leo:

"Se pensas "se che falan en X, tes que responder en X", e non vale calquera lingua para X, é que pensas que hai linguas mellores e peores."

¿Algún galleguiño puede traducírlo? (Google traductor creo que lo traduce con el pijo xD)

3 respuestas
Nucklear

#128 Yo hablo gallego cuando me peta y si el otro me habla normal, el problema aqui es que todos conocemos al tipico concejalillo del BNG que va de pijiprogre y habla gallego para tocar los cojones y darselas de lo que no es...en esos casos yo soy tan educado como él.

Y el caso de #1 es ese exactamente, si no no se hubiese publicado la noticia. A dar pena a su casa...

#130 Si piensas "si te hablan en X tienes que responder en X" y no vale cualquier lengua para X, es que piensas que hay lenguas mejores y peores.

Coherencia 0 ya de fabrica xD

5 1 respuesta
Meaven

#121 Lo mismo me pasó en un McDonalds de bcn. Me compré el típico helado, me dijeron el precio en catalán, dije que no entendía (realmente sí se entiende, pero si hablo en castellano espero respuesta en la misma lengua estando en mi país y cuando la otra persona lo habla perfectamente, más aún siendo alguien que se dedica a atender clientes), el tío insistió en el catalán, y me di media vuelta con el helado sin pagar. Aprendió castellano en un momentito el idiota.

1
SasSeR_18

#130

Si piensas 'si te hablan en X, tienes que responder en X' y no vale cualquier lengua para X, es que pienas que hay lenguas mejores y peores.

O estoy muy espeso de mañana o se explica como mi perro

1 respuesta
Mubris

#130 En serio no lo entiendes? xDDDD Será que soy asturiano pero se entiende perfectamente.

thecaballero

Pues yo veo una soberana gilipollez la reacción de la muchacha, yo vivo en Valencia y si me hablan en castellano, por educación, contesto en castellano. Si me dijeras que le contesta en vasco que no pillas una palabra, pero yo no se ni papa de Gallego y entiendo lo que pone ahí.

spiller

#131 #133 Gracias. Es que no le encontraba demasiado el sentido a la frase, ni en castellano, ni galego ni en ruso xD

Louise

Esto es fácil, si vas a Francia y te preguntan en ingles en que respondes?
en frances?
en español?
noooo en el idioma en el que te han preguntado (si al menos tienes unos conocimientos basicos), fin.

que la persona quiera entender o no lo que le contestes en el idioma que te de la gana, es cosa suya.

Chest

A este paso las siguientes noticias serán "Juan discute con su hermana porque le ha robado el caramelo".

B

#1 vaya piel fina tenéis los gallegos, que una chavala suda de un pesado y hay que darle publicidad.

granaino127

#121 a mi me pasó en BCN algo similar pero no en un establecimiento si no con los propios mossos....

Hace bastante años me pasó que pregunté una dirección y me contestaron en catalán, a lo que les dije que no hablaba catalán porque venia de fuera y que por favor me respondieran en castellano. Se hacían "los sorprendidos" y seguían contestando en catalán como "si no me entendieran".

Al final los acabé poniendo a parir, saqué el TIM y les pedí que me dieran numero de placa para ir a denunciarlos y instantáneamente me entendían... Tuvieron la cara de decir que "no me habían entendido bien" y que la costumbre de hablar en catalán 8-)...

Hay algunos elementos que tela... Siempre hay algún subnormal maleducado solo es cuestión de tener mala suerte y encontrarlo.

sPoiLeR

La chica que es libre de elegir donde quiere ir, ya que paga el servicio, educadamente dice que no lo entiende bien, que se busca otro y dice gracias.

allmy

Se olió a un nacionalista enformoso retrasadete y decidió cambiar de coche. Y resultó ser del BNG, muy buen olfato la chavala.

7
B

Me hace gracia los que ponéis de ejemplo que en vuestra vida diaria habláis las dos lenguas sin daros cuenta... si claro con gente que conocéis. Es una jodida mentira que si "NO CONOCES" a alguien, el cual además te habla en castellano, le respondas en GALLEGO/CATALÁN, lo puedo entender si eres tú el que inicias la conversación pero de esta forma no. Y es que encima quiere montar un numerito haciéndolo público, ¿Por qué será?

Todos los putos días lo veo en el trabajo, si hablo en castellano me responden en castellano y si son ellos los que inician en catalán y yo respondo en castellano, automaticamente cambian el chip y hablan castellano.

1 1 respuesta
Korth

Nadie que tenga otras opciones elige pasarse una hora en el coche con un paleto resentido del BNG.

3
Mar5ca1no7

Si el chico votase al pp que opinaria la gente?

cm07

You know, answering in a languague different to the one they talked to you in the first place, specially in a BlaBlacar deal (many travelers and tourist use it, you know) is pretty silly.

I mean, when you start using a comunication channel, some rules are set up. One of them is the "code" you will be using. Changing it when you can speak the original "code" is a stupid faux pas.

Languague should be a communication tool, not a political one.

6 3 respuestas
D

#146 Perdona, voto al PP y no te he entendido. ¿Me lo puedes decir en castellano?

1 respuesta
jackvendetta

Y encima se siente ofendido el idiota. xDDDD cuando les tocan el dinero es cuando realmente les jode

matute_ll

#146 Language*

1
Kartalon

#117 "contestar a un desconocodio en un idioma distinto al que te habla cuando tú también conoces ese idioma sólo puede llamarse ser un maleducado, no tiene más historia"

Eso, permíteme que te diga, es una soberana tontería. La típica tontería que se repite por todos lados para intentar conformar norma. ¿Y cómo sabe la persona que responde que el que le ha hablado no conoce también el nuevo idioma? Otra cosa es que insistas cuando claramente entorpece la comunicación, ESO es de ser un maleducado. No por responder en el idoma que te salga del nabo te conviertes en un maleducado inmediatamente como si la comunicación fuera una especie de carrera por intentar establecer el lenguaje en el que se habla primero.

Yo lo único de lo que deduzco de normas como esta es que poquito habéis vivido no ya en contextos bilingües sino en contextos multilingües donde cada uno habla en un idioma y a saber.

Muchas veces respondes inmediatamente en el idioma que estás más acostumbrado asumiendo (a veces erróneamente) que la otra persona conoce este idioma. Muchas veces he estado con catalanoparlantes o gallegoparlantes que sin darse cuenta me responden en catalán o gallego, idiomas que no hablo aunque puedo medio-entender (incluso en ocasiones gente que sabe que no lo hablo), no hago un drama ni pienso que esa persona es un maleducado, le pido que me hable en castellano si no me he enterado y pista. Lo mismo en mi casa si hay algún colega español y estamos tres y la otra persona no es española, muchas veces sin darme cuenta respondo en castellano y cuando me doy cuenta de que hay alguien involucrado en la conversación que no habla castellano pues me disculpo (con mi compañero de piso me ha pasado millones de veces y muchas veces ya pilla las cosas en castellano directamente).

Resumiendo, la mala educación está en negarse a comunicarse, no a usar el idioma que te salga de las pelotas por mucho que asumas erróneamente que la otra o las otras personas lo entienden.

#146 "especially", "specially" es mejor traducirlo como específicamente.

And comparing the language with some sort of communication protocol or code is just blatantly stupid.

7 3 respuestas