espero que cuando falten especialistas , confundan a la enfermedad en catalan .
#120 Ya claro el sesgo, el mismo Jrambo decía que ni el ni sus compañeros querían ir allí por la vivienda. Y en mi caso y el de mis conocidos es por lo mismo, y yo hablo catalán así que no hay barrera lingüística.
#91Bergante:La mayoria de ellos suele apostar por una educacion bilingue. Pero estoy seguro de que podras encontrar centros que solo impartan en castellano y otros que solo impartan en balear
Si ya es jodido encontrar un colegio decente para tus hijos y que te lo cojan no quiero ni pensar en el clusterfuck que supone meter una variable más. Añádele que un funcionario (como @Bl3sS ) al cabo del tiempo literalmente puede vivir donde quiera dentro del terrotorio nacional y... ¿para qué va a quedarse en una CCAA cara como es Baleares si lo tiene todo en contra y encima para visitar a la familia lo tiene jodido también?
@Bl3sS en el tema de los trastornos del lenguaje... no sé, no lo tengo muy claro. Soy catalanoparlante (absolutamente toda mi familia lo es, y una buena parte de mis principales amigos de la infancia) pero en mi época el colegio era absolutamente todo en castellano, y no me consta que ni yo ni nadie de mi entorno (y había muchos en mi misma situación) tuvieran problemas en ninguno de los idiomas. En el caso de un amigo era mucho más extremo porque es trilingüe (madre inglesa, padre ibicenco. Hablan con sus progenitores en el idioma del mismo y entre los hermanos en castellano. Era un cluster-fuck para mi estar en su casa). Ídem.
Ahora, que si hablamos de personas que per se tienen algún tipo de dificultad para aprender un idioma... pues sí, meter varios idiomas no puede ayudar en nada. En ese caso se deberían hacer excepciones porque debe priorizar el desarrollo normal del niño a cuestiones político-ideológicas. Vamos, no creo que haya nadie que esté a favor de que no se puedan hacer excepciones.
#120 Yo he tratado con muchos funcionarios por trabajo y evidentemente el idioma y ciertas imposiciones claro que dan por el culo. La vivienda al final es un tema monetario, el idioma cuando te toca la fibra hablamos del bienestar de tu familia. No son comparables.
#118markath:Nadie quiere ir destinado allí por la vivienda, no el idioma
¿Habla por ti, no? Cada persona es un auténtico mundo. Yo sí he conocido funcionarios que han abandonado las islas por el idioma.
#124 Funcionarios sin requisitos de idioma como guardias civiles o del CNP? El principal factor es la vivienda. Y como te manden a Isla menor ya te puedes morir.
#125 Pero vamos a ver, ¿si tienes hijos no te afecta al idioma? ¿Si tu pareja es funci donde sí tiene idiomas por trabajo no le afecta? Me da que me hablas de FCSE <30 años sin responsabilidades familiares, ¿eh?
#125markath:Y como te manden a Isla menor ya te puedes morir.
Todo lo que no sea Mallorca ya es isla menor. Si te toca Formentera RIP jajajajaja.
#126 Obviamente hablo de ir destinado desde el minuto uno, no residentes, respondiendo a un user diciendo que la gente no va por el idioma. Cuando aunque eso no sea barrera mucha gente sigue sin querer ir voluntaria.
#124 puede que no me entendieras bien, me refiero a que un niño con un trastorno de lenguaje, el hecho de estar en un ambiente bilingüe no le permite avanzar o le dificulta enormemente. No digo que los entornos bilingües creen trastornos del lenguaje, sino media españa tendría problemas serios de comunicación xDD
Yo soy el primero que soy bilingüe, son ambientes que no tienen nada de malo, (y depende del idioma tampoco aporta nada a nivel intelectual imho). Lo malo es la imposición, simplemente.
#125 no realmente, recién jurado te da igual el idioma y la vivienda, porque vas a compartir piso y estar de fiesta cuando no trabajes. La gente joven no se quiere ir a vivir a soria (por decir algo), prefiere mallorca, aunque sea mucho más caro y más en el caso de funcionarios que tienen sueldo asegurado.
Salvo que tengas familia, la gente no tiene problema en venir a islas (ibiza quizás es la excepción)
#90Mirtor:Dudo mucho que un niño balear vaya a dejar de saber hablar castellano o desarrollarse plenamente en castellano.
Sí, por eso ves a jóvenes catalanes o mallorquines de ambientes puramente catalano-parlantes y se te caen los huevos al suelo de las carencias enormes que tienen en castellano.
En ningún escenario se debería abogar por más del 50% de ninguna lengua. Y te lo dice un nacionalista.
#97 me sabe mal por tu hijo tener un padre que no le habla sus idiomas. Mis hijos sabran 4 idiomas. Catalan y castellano por mi parte, ruso por parte de mi mujer e inglés por parte de ambos ya que es el idioma que hablamos entre nosotros.
Pero que fumáis los que pensáis que la gente no sabrá hablar castellano? cuantas décadas hace que no lo es en catalunya y estoy convencido que hay muchisima mas gente que no habla el catalán que el castellano
Por dios puede pareceros bien o mal la medida (política, como todo hoy en dia) pero no ls dejeis comer la cabeza con estas tonterías que os montáis unas películas de oscar
#130 No aprende 4 idiomas ni con un milagro. No te flipes tanto, como mucho te pueden entrar 3 idiomas en su educación. Y eso apretando mucho.
#131crb2222:Pero que fumáis los que pensáis que la gente no sabrá hablar castellano?
Haces honor a tu ávatar porque estás en la luna.
Los idiomas se aprenden usándolos. Si en tu ambiente no se usa el castellano es literalmente IMPOSIBLE que lo aprendas. Literalmente.
#130 tu pensamiento está muy bien, hasta que te encuetras con un crío de 5 años con el que apenas me puedo comunicar.
Mi hijo perderá sus raices gallegas por desgracia. Pero le pienso meter ingles en cuanto pueda hablar bien.
De bebé le hablabamos castellano gallego e inglés. La idea es que fuera tetralingüe, castellano gallego ingles y catalán. Pero si tienes mala suerte como en mi caso llega la realidad y te pega una ostia bien fuerte.
#130 tus hijos sabran lo que ellos quieran saber.
Por mucho que se diga que son esponjas tiene un limite y al final su entorno es lo que mandara y como le fuerces a hablar un idioma , lo que va ocurrir es que no hable.
#133 tu hijo si quiere aprendera gallego. Aunque ahora tenga trastorno de lenguaje, que lo tenga ahora no implica que mas adelante no pueda adquirir esos conocimientos.
Anda que no habia gente en mi clase que sin nacer en una comunidad bilingüe , con 12 años te aprendia euskera o gallego y sin dar clase en el colegio de esos idiomas.
#134 pero eso será si vive en una comunidad bilingüe, si está viviendo en ciudad real, veo difícil que pueda aprender gallego.
#131 me he encontrado con chavales que no sabían decir los números de su dni sin tener que pensarlos, uno de ellos desistió y me los termino diciendo en catalán.
No es ninguna mentira que la inmersión absoluta en catalan hace que termines por no dominar el castellano.
#138 soy de Madrid , y tenia amigos que aprendieron gallego , solo por que sus abuelos eran de Galicia y les atraia saberlo.
Y luego otro pero era mas excepcional que aprendio hasta euskera y te hablo desde hace bastantes años.
Y en tu caso sabiendo gallego si el quiere le sera facil . El aprendizaje no termina cuando tiene 5 años es algo continuo y hay hacer que el chaval sienta curiosidad por ello.
El problema radica en que si se impone algo se tiende al rechazo y el niño se queda solo con lo mas util para el.
Por ponerte otro ejemplo conocido , familia euskaldun , el euskera integrado en todas sus facetas diaria de su hijo... El hijo ha tenido rechazo al euskera y se comunica en castellano por que le ha acabado pillando tirria al euskera a pesar de ir a una ikastola.
Pues el resto del país, debería mandar a sus hijos a aprender francés, alemán, danés u otro...
Porque este país va a la deriva
#139 bueno mira, yo lo intentaré, pero no tengo ninguna esperanza, y me apena mucho que pierda sus raíces...
#138 Yo soy incapaz de decirte mi DNI o mi número de teléfono en otro idioma que no sea castellano a no ser que me lo piense y soy trilingüe.. esas cosas son normales porque cuando te memorizas algo lo haces en el idioma en que normalmente piensas y siempre será el que mas utilizas. Pensar que por situaciones como esas uno ya no sabe hablar en X idioma sin problemas es de ser cateto xD
#142 si eres trilingüe nativo, no vas a dudar y tendrás que cavilar en como se dicen los numeros en un idioma u otro, igual eres más rapido en un idioma en particular porque es el que mas usas.
Pero no te quedas... Ehmm.. esto... Nue... Nueve... Cinc...o... Buit.... No no, ocho...
Pues así... no estoy hablando de más o menos velocidad de la mente en un idioma u otro, sino que realmente tenían que pensar la traducción del número en castellano.
Ya te digo que hasta uno de ellos desistió y me los tuvo que decir en catalán porque le era imposible.
Los chavales intentaron hablarme en castellano porque yo les hablé en castellano, muy educados y se lo agradezco, pero la estampa que vi fue lamentable.
También te digo que es un sitio pequeño, aquí todo el mundo habla catalán, en el cole solo catalán, en casa solo catalán, con los vecinos, conocidos y amigos solo catalán... Es normal que no tengan soltura en castellano.
Ni me quiero imaginar a esos chavales tratando de estudiar una carrera de ciencias fuera de la catalanosfera.
Que putada tiene que ser llenarte la cabeza con un idioma que solo sirve en unas maravillosas islas. O sea aprenderlo de la calle de lujo pero meterlo con calzador tiene que ser horrible.
#132 el chaval de unos amigos habla italiano, holandés, catalán, castellano y farfurrea bien el inglés (padre italiano madre holandesa). Son unas malditas esponjas de niños.
#146 Los datos del Instituto Vasco de Evaluación Educativa, de 2019, son contundentes: el 40% de los estudiantes de segundo de ESO (13 años) no es competente en euskera (en 2017 era el 34,4%) y otro 13,1% ni lo es en ese idioma ni en castellano (el 10,8% en 2017). Y las cifras no mejoran mucho si nos fijamos solo en el modelo D (todo y sólo euskera), que en la pública no consigue que la mitad de los chicos alcancen los objetivos de bilingüismo.
#145 siempre que veo el video ese, es que me descojono
Como puedes decir "es un idioma que dominó" y después quedarte 10 segundos traduciendo mentalmente xD
Yo ahora q estoy viendo colegios para meter a la niña y he visto unos cuantos públicos, ya sé que durante los siguientes 2-3 años, suerte si escucha alguna palabra en castellano durante las horas de colegio en los cursos p3 a p5.
Es más, la semana pasada, en una reunión de estas de puertas abiertas, había una chica colombiana que pregunto qué pasaba si su hijo no entendía lo que le decían en catalán
Respuesta del director del colegio? Encojerse de hombros xD