#706 Favoritismos a Catalunya y en especial al catalán:
Edad moderna
Decreto de prohibición de la lengua catalana en el Rosellón, Conflent y Cerdaña del 2 de abril de 1700.
Decretos de Nueva Planta, de 1716. Se imponía para la reformada Real Audiencia de Cataluña el uso administrativo del castellano.
1482 En el marco de la persecución contra las traducciones de la Biblia a lenguas que no fueran el latín, empieza la persecución y la quema de la Biblia Valenciana hasta el punto de que durante años se dudó de su existencia.1
1560 El Tribunal del Santo Oficio insta a que en los negocios de la fe todo se proceda en lengua castellana2 siguiendo el criterio práctico de tipo administrativo indicado por el inquisidor de Cataluña. el licenciado Gaspar de Cervantes, de "que las disposiciones se escribiesen en lengua castellana, sino fuese cuando el testigo ninguna cosa entendiese de ella". Se admite la preferencia por el castellano: "en cuanto cabe, no se escriban los procesos en lengua catalana", pero se admite aún la imposibilidad de ejecutar esta orden en todo caso, y por ello se indica: "que se procure cuanto sea posible"3
1561 El Tribunal del Santo Oficio obliga a que no se escriban los procesos en lengua catalana.2
1661 Luis XIV de Francia otorga al Collège de Jésuites, a perpetuidad, las clases de gramática a la Universidad de Perpiñán, a través de las cuales se introduce el francés entre la nobleza, el clero y la burguesía.
1624 En el memorial del Conde Duque de Olivares a Felipe IV de Castilla dice que "trabaje y piense con consejo mundano y secreto para reducir estos reinos de los que se compone España para el estilo y leyes de Castilla sin ninguna diferencia".
1672 Ordenanza para promover escuelas para la enseñanza en francés.
1682 Orden que exige la lengua francesa a los roselloneses por obtener cargos públicos y obtener títulos honoríficos y da seis meses para aprenderlo.4
1683 Prohibición a los roselloneses de estudiar en el resto del Principado.4
1700 Edicto por el cual Lluis XIV promulga que todos los procedimientos judiciales, las deliberaciones de los magistrados municipales, las actas notariales y toda clase de actos públicos sean en francés bajo pena de nulidad.4
1700 Luis XIV de Francia deja escrito que "el uso del catalán repugna y es de alguna manera contrario a nuestra autoridad y al honor de la nación francesa".5
1707 Decreto de Nueva Planta de Valencia[cita requerida]
1707, Empieza la castellanización, sustitución o eliminación de topónimos en la Comunidad Valenciana,6 en algunos casos, la castellanización es posterior.7 8 El 6 de diciembre, Macanaz hace un bando público en Valencia con el orden de Felipe V de construir en el lugar dónde estaba Játiva, una nueva población denominada "Ciudad de San Felipe".9
1707, o alrededores, desaparición del topónimo Isla de Játiva de los mapas posteriores de América.10
1712, 20 de febrero - Se dictan instrucciones secretas a los corregidores del territorio catalán: *Pondrá el mayor cuidado en introducir la lengua castellana, a cuyo fin dará las providencias más templadas y disimuladas para que se consiga el efecto, sin que se note. Dicha introducción de la lengua castellana se circunscribía al ámbito burocrático del corregmiento correspondiente.11
1715 Decreto de Nueva Planta de Mallorca[cita requerida]
1716 Decreto de Nueva Planta de la Real Audiencia de Cataluña dónde se impone el uso oficial del castellano en los procesos de dicha institución, no así en otros organismos oficiales, como por ejemplo los ayuntamientos, donde el catalán continua usándose durante todo el siglo. En cualquier caso, y dado que la legislación catalana aprobada en anteriores reinados tan sólo había sido derogada parcialmente, y estando ésta redactada en catalán, resultó necesaria para su aplicación, la existencia de unos funcionarios de la Real Audiencia que pudieran comprenderla, disponiéndose en el título 8º de dicho Decreto que "los referidos Relatores, han de ser prácticos, y expertos en los Negocios de Cataluña, para poder comprehender bien los Processos, y escrituras antiguas".12
1719 Decreto de Nueva Planta de la Real Audiencia de Cerdeña[cita requerida] El artículo 3 de este decreto que hacía referencia a la lengua en la que habrían de substanciarse las causas, restringía la prescripción de usar el castellano sólo en la Audiencia, considerando «es gravissimo inconveniente que los ordinarios no actúen en su lengua materna porque en la castellana hazen muchos errores substanciales, como se experimentó en Mallorca»13
Historia contemporánea
1714 Felipe V de España deja escrito que "se procure ir introduciendo la lengua castellana en aquellos pueblos dónde no la hablan".[cita requerida]
1715 La Consulta del Consejo de Castilla escribe que en el aula no debe haber ningún libro en catalán, dónde tampoco se hablará ni escribirá esta lengua y dónde la doctrina cristiana se enseñará y será aprendida en castellano. Añade que "no se han de escoger medios débiles y menos eficaces sino los más robustos y seguros, borrando de la memoria de los catalanes todo aquello que pueda conformarse con sus abolidas constituciones, usos, fueros y costumbres".14
1716 Orden que en Perpiñán se predique sólo en francés. [cita requerida]
1755 En el artículo 10 del Decreto de Visita del Provincial de los Escolapios se manda a todos los religiosos de la orden a hablar sólo en castellano y latín, tanto entre sí como con el resto de la población. La pena por hablar en catalán es vivir en régimen de pan y agua.15
1768 El conde de Aranda promueve una real cédula16 por la cual se prohíbe la enseñanza del catalán en las escuelas de primeras letras, latinidad y retórica; se expulsa el catalán de todos los juzgados, y se recomienda que lo hagan también las curias diocesanas.17 A pesar de estas prescripciones legales, el catalán continuó usándose habitualmente en la enseñanza de primeras letras, hegemonía que no perdería hasta el siglo XIX, con el Plan y Reglamento General de Escuelas de Primeras Letras de 1825 y especialmente, la ley Moyano de 1857.18
1772 Real cédula por la cual se manda que todos los mercaderes y comerciantes mayoristas y al menudeo traigan los libros de contabilidad en castellano.19 La Junta General de Comercio del Reino actuó a instancias de la de Valencia, respondiendo a la queja de ésta de que "teniendo los Comerciantes sus libros en francés, ingleses,e italiano, y cada uno en el idioma, y estilo, que le acomoda, se originaban á la causa pública la confusión, desorden, y perjuicios imponderables, que tocaba diariamente el Consulado, con notable estorbo para la mas pronta, y recta administración de justicia".20
1776 El obispo de Mallorca obliga a utilizar el castellano a las parroquias y en la enseñanza del catecismo.
1780 El conde de Floridablanca promulga una real provisión por la cual obliga que todas las escuelas deben enseñar la gramática de la Real Academia Española.
1794 La Convención Nacional Francesa decreta la prohibición de celebrar actos y tomar acta en lengua no francesa.21
1799 Real cédula que prohíbe "representar, cantar y bailar piezas que no fuesen en idioma castellano".22
1801 Manuel de Godoy prohíbe a los teatros que se represente cualquier obra que no sea en castellano.23
1802 Al entrar Menorca bajo la jurisdicción del España por el abandono de los ingleses, el capitán general de la isla ordena acto seguido que en las escuelas sólo se enseñe en castellano.
1816 El diputado Morera y Galicia defiende una proposición por garantizar el libre uso del catalán en todas los ámbitos. Romanones responde que la cooficialidad es inaceptable y la propuesta del diputado catalán es rebocada en Congreso, por 120 votos contra 13.
1821 El Plan Quintana obliga a utilizar el castellano en el sistema escolar.24
1825 El Plan Colomarde, intenta instituir la enseñanza oficial uniforme en castellano: Se prohíbe el uso del Catalán-Valenciano, Vasco, Gallego, etc. enlas escuelas.24
1828 El obispo de Gerona obliga que los libros parroquiales se hagan en castellano.
1834 La Instrucción Moscoso de Altamira obliga a usar el castellano en el sistema escolar.24
1837 Un edicto real impone castigos infamantes a los niños que hablan catalán en la escuela. Al mismo tiempo la instrucción del Gobierno Superior Político de Baleares manda castigar a los escolares que hablen catalán mediante la delación de los alumnos.25
1838 El Reglamento Vallgornera obliga a usar el castellano en el sistema escolar.24
1838 Se prohíbe que los epitafios de los cementerios sean en catalán.[cita requerida]
1843 Reglamento Orgánico de las Escuelas Normales de Instrucción Primaria del Reino de España incluye entre el currículum obligatorio la Gramática Castellana, así como historia de España, nociones de literatura española, etc.26
1857 Ley Moyano27 de instrucción pública, la cual sólo autoritza el castellano en las escuelas.24
1862 La Ley del Notariado, en su artículo 25, establece que:28
Los instrumentos públicos se redactarán en lengua castellana, y se escribirán con letra clara, sin abreviaturas y sin blancos.
. No obstante, en el reglamento que desarrolla esta ley, de diciembre de 1862, se indica en un artículos [7º] la necesidad de acreditar el conocimiento del "dialecto particular del país", el mecanismo o examen para acreditarlo [23º] y la presuposición de que los notarios en ejercicio lo conocen, y por lo tanto, no lo han de acreditar [71º].29
- 1867 Prohibición que las piezas teatrales se escriban exclusivamente "en los dialectos de las provincias de España", por parte del ministro de Gobernación español González Bravo.30
1870 Ley del Registro Civil que priva el uso del catalán.31
1881 Ley de enjuiciamiento civil que prohíbe el uso del catalán en el juzgado.32 33
1896 La Dirección general de Correos y Telégrafos prohíbe hablar en catalán por teléfono en toda España.34
Siglo XX
1900 Una pastoral del obispo Josep Morgades sobre la necesidad del catecismo y de la predicación en lengua catalana fue controvertida en el senado y el parlamento y por la prensa en general y aun por el secretario de estado del Papa, Mariano Rampolla.35
1902 Real decreto de Romanones que obliga a la enseñanza del catecismo en castellano.36
15 de diciembre - Menéndez Pidal publica el artículo "Cataluña bilingüe" en el Imparcial de Madrid, dónde defiende el decreto Romanones, afirmando, por ejemplo, que las "Cortes catalanas nunca tuvieron por lengua oficial el catalán".
Prohibición de los Jocs Florals de Barcelona por orden militar.37
Prohibición también en Palma de Mallorca.
1917 Reglamento de la Ley del Notariado que prohíbe el uso del catalán.38
1924 El General Losada es nombrado presidente interino de la Mancomunidad de Cataluña e implantó la enseñanza en castellano en las escuelas de la Mancomunidad39
1924 Los Juegos Florales de Barcelona se deben celebrar en Tolosa debido a la dictadura de Primo de Rivera.40
1924 Antoni Gaudí, a la edad de 72 años, es detenido acusado de insultar a un policía. En la Delegación de Policía es insultado por responder en catalán y no en castellano.41
1924 Por Real Orden, se sancionarán los maestros que enseñen en catalán.42 43
1926 Real orden que afecta quien se niegue a utilizar el castellano. Real decreto por el cual se sanciona la enseñanza del catalán con el traslado del maestro.44 45
1936 Prohibición gubernativa en Mallorca de usar el catalán a las escuelas y a los comercios, firmada por Mateu Zaforteza.[cita requerida]
1938 Juan Merida es multado por el Delegado de Seguridad Interior y Orden público de Sevilla y su Provincia, por "su falta de patriotismo y descortesía por hablar en el dialecto catalán en el comedor del Hotel Itálica".
1939: Franco dice "La unidad nacional la queremos absoluta, con una sola lengua, el castellano y una sola personalidad, la española.".46 En consecuencia a esta política se emprenden muchas acciones como la derogación del Estatuto de Cataluña, la lucha contra rótulos, anuncios y papeles en catalán, circulares sobre el catalán en la escuela, iniciándose la más dura represión de la historia contra el catalán.
Orden del Ministerio de Educación Nacional donde se suprime cualquier enseñanza relacionada con la cultura catalana. Es abolida la enseñanza de filología catalana, historia moderna de Cataluña, geografía de Cataluña, Derecho Civil Catalán, historia del arte medieval catalán.47 48
En las fábricas se instalan rótulos dónde se prohíbe explícitamente a los obreros habla en catalán.49
El Institut d'Estudis Catalans, ente normativizador del catalán, se convierte en el Instituto de la Hispanidad de Barcelona.
La casa de Pompeu Fabra, normativizador del catalán, del barrio de la Mercé de Barcelona es asaltada y su inmensa biblioteca personal quemada en medio de la calle.
Se instala un gran panel en la zona ocupada de Lérida: "Si eres patriota, habla en español".50
4 de febrero las planchas de edición del Diccionario General de la Lengua Catalana son destruidos por el Ejército Español.
Del 25 de febrero al 31 de diciembreDiferentes bandos y decretos municipales para cambiar todos los carteles y anuncios de las ciudades del catalán al castellano.
7 de mayo El Capitán General de Cataluña multa a M. Casanovas Guillen con 2.000 pts por dirigirle una instancia en catalán.
10 de agosto Se detiene al profesor de la UB Bellarmí Rodríguez i Arias por dar clases en Catalán.
7 de septiembre El Centre Excursionista de Catalunya es obligado a cambiar su nombre al castellano.
17 de octubre El cine Euterpe de Sabadell es multado y clausurado debido a que su director es escuchado hablando en catalán.
28 de octubre Carta del Ministro de Gobernación, Ramón Serrano Suñer, enviada a todos los Obispos catalanes para comunicarles la nueva normativa de usos lingüísticos en la comunicación de la Iglesia con los feligreses "hasta tanto que el idioma español sea entendido por todos (lo que se logrará con una tenaz labor escolar)".51
25 de diciembre La representación teatral de Els Pastorets en la Garriga se hace en castellano por obligación.
1940 Circular sobre el "Uso del Idioma Nacional en todos los servicios públicos" por la cual se prohíbe el uso del catalán. Orden ministerial que prohíbe el catalán a las marcas comerciales. Prohibición del catalán en el cine.52
1941 Los Juegos Florales de Barcelona quedan prohibidos y hasta el 1970 se celebran en la clandestinidad.40
1944 Decreto que aprueba el nuevo Reglamento notarial según el cual necesariamente hay que hacer las escrituras en castellano.38
1945 Orden Ministerial que obliga a bautizar los barcos en castellano. Nueva ley de educación primaria que sólo permite enseñar en castellano.38
1947 Suspendidas las ediciones de Marià Manent por estar en catalán.38
1948, 25 de diciembre, la censura prohíbe informar de la muerte de Pompeu Fabra y no se admiten las esquelas en los periódicos.38
1952 Se secuestra la revista Aplec. El gobernador de Barcelona, Felipe Acedo, le dice a los editores: ¿Ustedes creen que hemos hecho la guerra para que el catalán vuelva a ser de uso público?53
1953 Se prohíbe en Valencia la revista Esclat por estar en valenciano, aunque se acaba publicando en la clandestinidad.54 55
Se prohíbe la edición de una novela de Miquel Llor por estar escrita en catalán.55
1955, 2 de septiembre. Fase preliminar de la segregación del Obispado de Lérida: el Decreto de la Sagrada Congregación Consistorial Cesaraugustanae et aliarum agrega los municipios catalanoparlantes de Mequinensa i Faió a la archidiócesis de Zaragoza. La segregación se completaría durante la "Transición Democrática". La persistencia del episcopado, acompañaada de la pasividad y indiferencia del pueblo y autoridades catalanas, consiguió romper 800 años de homogeneidad del obispado de Lérida, separando la Franja de Ponent.
1956 Reglamento de prisiones: Los presos solamente pueden hablar en Castellano.38
1957 En el Registro Civil, los nombres solamente aparecerán en Castellano.
1961: Nuevo Reglamento de Telégrafos por el cual se prohíbe el catalán.56
La junta directiva de la Federació Catalana de Muntanyisme es destituida por la Delegación de Educación Física y Deportes en enterarse que sus asambleas se hacen en Catalán.
1968 Prohibición a Joan Manuel Serrat de cantar en catalán en Eurovisión.57