El Congreso apoya con que el aragonés y el bable sean lenguas oficiales

B

#268 no lo conocian mis abuelas que no fueron a la escuela por ejemplo.

Lo que estoy diciendo es que el Gallego formal al igual que el castellano no se parecen en ningún momento a lo que habla la gente. Y el gallego que se habla en la Mariña es igual que el que se habla en Tapia en Figueras o en Vegadeo. Lo que pasa es que como no quieren tener una lengua común porqje cada uno quiere tener su cortijo pues se considera que la normativa gallega no es válida en en Asturias y de hecho cogen formas poco utilizadas en Asturias y las convierten en normativa para diferenciar más algo que es exactamente igual.

#270 salvo yo y mis padres ya de mayores no hay ningún vínculo con Galicia de hecho la mayoría no ha salido nunca de Asturias.

2 respuestas
B

#271 mi mujer es de la mariña concretamente, mira tú por donde. Y no es igual...

1 respuesta
Netzach

Toda esta discusión viene a demostrar la inutilidad de estandarizar dialectos como los que se dan en la frontera entre Asturias y Galicia.

1 respuesta
B

#272 he dicho el gallego que se habla en ambos lados. No la normativa aplicada al gallego asturiano.

#273 es que es lo mismo que la normativa EPA para el andaluz. Tienen un idioma de origen común y con una evolución común donde se registran variantes propias como en todas las lenguas. Pero incluso el gallego asturiano nornativo nunca he escuchado a nadie hablarlo así.

1 respuesta
B

#274 y yo te sigo diciendo que no es igual, que pesadilla.

1 respuesta
sephirox
#271MaviFe:

no lo conocian mis abuelas que no fueron a la escuela por ejemplo.

No me creo que no lo conociesen. Cuenta la milonga que quieras, no me la voy a creer. Así de simple.

Independientemente de esto, sobre lo que no voy a seguir discutiendo, sí que hago referencia a la estandarización dada por los nacionalismos, que es lo que realmente elimina las culturas regionales. Evidentemente, sin esta estandarización, que no solo se da en la lengua, el nacionalismo no tiene ninguna base en la que sustentarse. Por lo tanto, si fueses un poco coherente y no estuvieses lobotomizado, no te agarrarías a esto de una manera tan acrítica y ridícula como lo haces.

El cortijo no lo quiere el que está en contra de la encorsetación academicista, sino al contrario, aquel que quiere crear una lengua ad hoc, como pasó con el vasco, para fines políticos.

2 respuestas
M

#270 eonaviego se llama
Vaya puta pesadilla, con calzador el nacionalismo......

markath

#276 Es perfectamente posible, un familiar mío cuando hizo la mili se dedicaba a dar clases de castellano (era maestro) a aquellos reclutas que no lo hablaban, y había a patadas. Y estoy hablando de los años 70.

1 respuesta
B

#276 dado que mi abuela no pudo ir a la escuela pues claro que no lo sabia.

No es ridícula la discusión. Un uso formal de la lengua común tiene su utilidad y para eso existen mas normativas. Cualquier gallego se hable en sus variantes es correcto pero para entenderse todos existe una normativa común como en el castellano.

#275 tu que no tienes ninguna relación dices que no, yo que soy de allí con mi familia de allí y que me he pasado la vida allí digo que si. Así son mas cosas oye.

2 respuestas
sephirox

#278 Una cosa es que gente en los años 70 no lo conociese bien, pero desde entonces aquí ha habido una difusión enorme, principalmente por los medios de comunicación y la educación corolaria a los familiares de estas personas, que hace materialmente imposible que no se conozca.

#279MaviFe:

Un uso formal de la lengua común tiene su utilidad

¿Entonces qué cojones criticas del castellano? Si la lengua se usa en función de la utilidad, el argumentos culturalista se te cae a pedazos, me cago en la puta. Si tu crítica se basa en la imposición del castellano sobre los dialectos regionales, ¿qué puto sentido tiene que quieras borrar dichos dialectos para imponer otro idioma hecho como un monstruo de Frankenstein?

2 respuestas
markath

#280 Pero si el tío está hablando de sus abuelos o bisabuelos. Gente que quizá ha pasado toda su vida en la aldea.

1 respuesta
B

#280 pero es que estas suponiendo que esta gente veía toda su vida la tele cuando no lo hacían e igual la empezaron a ver con muchos años.

Critico del castellano que destruya otras lenguas. Yo lo que digo es que todos los idiomas tienen sus variantes y su estándar. Y que la gente tiene su derecho en este país de aprender y usar su idioma propio. Nadie critica que exista estándar del castellano con sus diferentes variantes dialectales tanto aquí como en LATAM.

Lo que critico es que se estandarizar una variante dialectal como si ahora en Andalucía decidieran que el castellano no es oficial y que lo es en Andaluz como se habla allí. 0 sentido.

1 respuesta
sephirox

#281 Ha hablado de sus abuelos, y en base a lo que te he argumentado te repito que no me lo creo.

1 respuesta
markath

#283 Es perfectamente posible, te lo puedes creer o no obviamente. Pero tampoco puedes negarlo categóricamente.

1 respuesta
B

#284 es que encima esta hablando de una zona donde la gente empezaba a trabajar en el campo de pequeñitos y no podían ni ir para la escuela y que cuando tuvieron la edad suficiente se fueron a LATAM o europa para poder tener una vida.

Netzach

#282 Como puedes decir que el español destruye otras lenguas si la multitud de dialectos que hay en la península han coexistido durante siglos con el español? Y tu mismo dices que tus abuelos hablaban uno de esos dialectos durante el franquismo.

Es contradictorio, el intento de estandarizar el asturiano sí que acabará con todos los dialectos que existen del bable.

1 respuesta
B

#286 es que esa destrucción es algo reciente. No es desde que existe el reino. Se produce desde que comienza en nacionalismo español.

2 respuestas
Netzach

#287 Esa destrucción no existe y punto, no se ha podido llevar a cabo ni durante dictaduras. Lo que destruye los idiomas pequeños es la globalización porque la gente está más expuestas a lenguas más habladas y, por lo tanto, con mayor alcance y el fin último del lenguaje es la comunicación, y el fin de la comunicación es alcanzar al mayor número de personas...

Podemos remar contra marea todo lo que queramos, y lo haremos, y perderemos el tiempo (y nos robarán el dinero con chiringuitos)

1 respuesta
B

pues genial como Asturiano me alegro, llevan intentando oficializarlo desde hace muchísimos años no es una cosa de ahora y los que dicen que se habla de diferente manera dependiendo de la zona es cierto pero pasa con todas las lenguas del mundo no es ningún argumento de peso para no hacerlo oficial, Jovellanos por fin puede estar feliz.

sephirox

#287 Pero contesta, ¿por qué quieres destruir tú los dialectos mediante la estandarización del gallego? Es lo que estás defendiendo aquí.

#288 Claro que no existe, es un trilero. Los estados pluriculturales son los únicos capaces de albergar diferentes dialectos sin ponerlos en solfa: es el propio nacionalismo étnico el que acaba destruyéndolos en virtud de la unidad étnica. Esto es algo que explica el historiador marxista Hobsbawm con datos (yo mismo le he citado en este hilo).

1 respuesta
B

#290 es que haces una disyuntiva absurda basada en lo absurdo.

Muy sencillo. Un estándar permite la comunicación entre personas con un mismo idioma. Al mismo tiempo se respeta como cada uno habla. En Galicia hay un estándar desde hace muchos años y hay gente que habla con seseo, que tiene gheada y que utiliza otras características que son igualmente correctas. Porque todas las variantes son correctas y nadie persigue borrarlas y la estandirizacion y la mormalizacion no las borran.

Lo mismo pasa con el castellano que no es el mismo en Andalucía que en Burgos ni se habla igual y se respeta que cada uno lo haga de su forma sin que nadie se le critique.

Otra cosa es imponer una lengua única, externa a la tuya porque "es más util" como si la mayor parte de la gente va a trabajar en una multinacional en latinoamerica y no en la caja, de camarera y demas. Lo que pasa es que hay una lengua externa que se impone y borra la que la gente utiliza. Vete a Portugal y diles que aprender portugués es inútil y es mejor hablar Español y que lo estudien en lugar del portugués.

Pero claro a ti no te parece mal que en Portugal se hable portugués o en Francia francés. Te molesta que es España se hablen otros idiomas que no sean castellano porque pretendes el estado único.

1 respuesta
sephirox
#291MaviFe:

Un estándar permite la comunicación entre personas con un mismo idioma. Al mismo tiempo se respeta como cada uno habla.

Pero qué cara más dura tienes que tener para decir esto y que no se te caiga al suelo de la vergüenza. ¿Esa función no la hace el español en España con toda la Península sin que se te imponga lo que hablas en casa?

Esto es simple, queréis un idioma que no tenéis para justificar un nacionalismo en base a una cultura. En realidad esa cultura os importa un pito, aunque luego tengáis que imponerla a fuego para justificar la depravación de la modernidad que pretendéis.

#291MaviFe:

Lo mismo pasa con el castellano que no es el mismo en Andalucía que en Burgos ni se habla igual y se respeta que cada uno lo haga de su forma sin que nadie se le critique.

El castellano es una lengua que se estandarizó antes de la formación de España como nación, por lo que no hay un peligro culturalista detrás.

#291MaviFe:

Otra cosa es imponer una lengua única, externa a la tuya

Pero es que, chiquillo, el español es la lengua de tu territorio. Eso de que es externa es un invento de los de tu calaña política.

gogogo

La verdad es que estandarizar una lengua es destruir los dialectos, es por eso que el estándar de español de españa ha provocado que en Córdoba se hable igual que en Madrid, Murcia, Zaragoza o Valladolid.

En fin, la hipotenusa xD

Los localismos propios de variantes dialectales circunscritas a áreas muy reducidas se deben principalmente a fenómenos sociales característicos de economías de subsistencia en las que los movimientos migratorios entre localidades son poco significativos. Es por ello que, hace 70 años, ibas a una comarca y en cada pueblo tenían tropecientos localismos algunos de ellos únicos de dicha localidad y algunos otros compartidos sólo por algunos pueblos de los alrededores. La tendencia es que esos localismos se diluyan con las futuras generaciones y es, literalmente, inevitable.

En el castellano lo asumimos pero en otras lenguas se nos llena la cabeza de teorías conspiranoicas de fascistas xDD

Es un oxímoron pretender mantener inmóvil una variante dialectal viva. Salvo que se quieran implantar pajas mentales que emulen sociedades feudales y/o autárquicas.

sephirox

Para la analfabetada pancatalanista que viene haciendo de correveydile:

Es casi seguro que la libertad cultural y el pluralismo gozan de mejor protección en los grandes estados que se saben plurinacionales y pluriculturales que en los estados pequeños que van tras el ideal de la homogeneidad étnico-lingüística y cultural. No tiene nada de extraño que la exigencia más inmediata del nacionalismo eslovaco en 1990 fuera «hacer del eslovaco la única lengua oficial y obligar a la población de 600 000 húngaros étnicos a usar exclusivamente dicha lengua para tratar con las autoridades». La ley nacionalista argelina de finales de 1990, la que «hace del árabe la lengua nacional e impone fuertes multas por utilizar otra en las transacciones oficiales», se verá en Argelia, no como una liberación de la influencia francesa, sino como un ataque contra el tercio de la población argelina que habla la lengua bereber

E. J. Hobsbawm, "Naciones y nacionalismo desde 1789".

No es lo mismo uba estandarización prenacional como la del castellano, dada en un estado construido, que una llevada a cabo por matarifes etnolingüístas que buscan la homogenzación cultural y racial.

PD: Aquí Hobsbawm usa "plurinacional" porque hay estados que se llaman así erroneamente, pero él en ese libro carga contra la nación no positiva.

1 respuesta
B

#294 palabrería la realidad es que hay más lenguas que el castellano donde se respectar las variantes dialectales pero tenemos que hablar en castellano estándar porque un señor de Madriz nos dice qje tenemos que hablar.

1 respuesta
sephirox

#295 Hay que hablar en castellano en las instituciones españolas porque el señor de Burgos y el de Jaén también son españoles y tienen que tener derecho y las mismas oportunidades de acceso.

Si no fueseis unos racistas y unos etnicistas, lo sabríais.

1 respuesta
Hiervan

Para qué crear más trabajo? Mejor pongamos más trabas para encontrar trabajo, así si no encuentras no es culpa de la mierda de gestión económica de los Gobiernos, sino tuya por no saber lenguas minoritarias.

B
#279MaviFe:

#275 tu que no tienes ninguna relación dices que no, yo que soy de allí con mi familia de allí y que me he pasado la vida allí digo que si. Así son mas cosas oye.

pero chico que te estoy diciendo que mi familia política es toda de la Mariña y lo que habláis en esa zona no es lo mismo que hablan mis suegros o mi mujer, por experiencia propia y de mi mujer te lo digo...

B
B

#296 y al señor de Jaén que le importa lo que se trate en el Concello de Bueu. El concello de Bueu se deberá a sus ciudadanos digo yo. Las instituciones deben estar al servicio de los ciudadanos a los que representan. Ni más ni menos.

De hecho nadie impide al señor de Jaén ir si quiere a trabajar a Bueu

1 respuesta