sólo con sustituir radicalmente doblaje por subtitulos se solucionaría a largo plazo, lo siguiente sería dejar de contratar profesores que han estado en un país anglosajón de vacaciones y empezar a contratar nativos anglosajones que sepan algo de español, que los hay a patadas muriéndose por vivir en españa.
el problema esq no serían medidas muy populares pq joden empleos españoles, pero a la larga los generarían alrededor del mundo
como el beneficio está fuera de un plazo de 4 años y el coste sería inmediato, complicado.. como la mayoría de reformas que valen la pena en educación.
#35 no te digo que no fuéramos a aprender más inglés así, pero parece que la tomes con las lenguas minoritarias cuando la mayoría de españa no las habla y siguen sin saber inglés, si catalanes vascos y gallegos tuviesen déficits muy superiores en inglés que el resto de la península tendría más sentido.
Yo creo que se pueden tomar medidas sin atacar a las lenguas minoritarias, en suecia se aprende una 3era lengua desde pequeños y si bien no tienen un nivel tan perfecto como el del inglés, con un poco de esfuerzo te hablan español (y digo español pq sólo he podido demostrar que sepan hablar buen español, no buen alemán o francés xD) con un sistema parecido en catalunya siendo primera y segunda lengua castellano y catalán y tercera el inglés, viéndose además rodeado por un mundo que se mueve con el inglés en la industria musical y cinematográfica y en el mundo académico cuando llegas a una cierta edad, no debería haber problema para poder enseñar 3 lenguas.