Poned aquí los doblajes latinos/españoles mas absurdos de series/películas que encontréis.
Empiezo con uno que me ha dejado estupefacto.
Poned aquí los doblajes latinos/españoles mas absurdos de series/películas que encontréis.
Empiezo con uno que me ha dejado estupefacto.
Que rabia me dan los panchitos, sobre todo porque hablan spanglish joder... aun me acuerdo de un vídeo de un panchito montando un procesador en su placa base. En fin, llamaba a la placa base "motherboordd" y encima intentando imitar el acento inglés. Pero que cojonesss dios que puta rabia, se llama PLACA BASE ostias ya, para que luego digan que hablan español pffff.... Igual que en el vídeo del principe de bel air, que intentan decir el nombre del pueblo en inglés para que quede más "cool" y lo que hacen es quedar como los retardeds que son.
Este es el vídeo que decía... aunque no es doblado pffffff
Vidéo, intél FTW
#10 los sudamericanos son producto de lo peor de la cultura española junto a lo peor de la cultura estadounidense. Por eso salen esas cosas. No saben hablar ni español ni inglés.
el doblaje de BRUNO tambien deja mucho de desear..
xD k doblajes mas malos, me ha matado el del principe de bel air
Los únicos doblajes guachamines buenos eran los que pertenecían a los dibujos de Hanna Barbera , como por ejemplo los autos locos , los jetson , el oso yogi ...
#6 Si es que en el puto video han cambiado hasta la música, haciendola con un organillo supercutre, dios como odio a los putos hoygan de mierrrrda, los quemaba a todos. No a los sudamericanos en si, solo a los que dan asco.