A mi me da asco su dialecto, el idioma no, porque al final es español + acento + sus palabros.
Tampoco me gusta el francés, el alemán, árabe... De ahí al exterminio... Hay un paso xD
Date cuenta que los que ves que escriben mal y todo eso, los hoygan, son un porcentaje... del mismo modo que los canis españoles. Yo convivo (y hablo de 24/7 en mi casa) con gente latina y no todos son así.
Igual que los andaluces no hablamos mal tampoco, quizá si te vas a la españa profunda sí, eso es innegable..
Respecto a las traducciones, eso de que "siempre las españolas son malas", para muestra un botón: Homero y Homer, en inglés, es Homer, pues hasta con los nombres somos mas fieles.
Otra cosa es que estén en lucha constante con los "gallegos" y demás subnormaladas como lo de quitar las estatuas de Colón y tal... La historia es historia, y si fue una "invasión/asesinato" o lo que quieras, también fue un progreso. ¿Acaso su idioma sería algo sin el nuestro? Pues... simple.
Y he visto decir que las traducciones de X series con el opening ORIGINAL eran malas por ser emitidas en españa... Absurdo completamente.