Nuevo caso de policías vulnerando derechos lingüísticos

texen

#89 ¿También dices 日本 y भारत गणराज्य?

1 respuesta
B

#91 y lo hace pronunciando correctamente el

#91texen:

xDD

B

Los nombres propios no se deberían traducir.

Veo a la gente llamando "ventormenta" a Stormwind y me hierve la sangre

2 respuestas
Mewtwo

#89 pues demostraras que eres un paleto 🤔 como vienes haciendo 💁‍♂️

1 respuesta
Oridana

#77 jajajajaja vale, ahora sí!

texen

#93 No tiene nombre original, el ingés no es el idioma común de los humanos de Azeroth. Es un mundo de fantasía, su idioma ficticio es traducido al del jugador para que pueda entender algo, y los nombres de los lugares y apellidos tienen que significar algo en su idioma para que no sea un sinsentido.

tirano

#93 Pues ya sabes nada de decir Alemania (di deustchland), nada de decir Austria (llamala Österreich) nada de decir Rusia (llamala Россия)

Loa

esto es como ver a la gente discutir si la tortilla de patata lleva cebolla o no... son dos tontos en un video

Full_Royox

#94 Eso en el país de la pandereta da puntos :)

B

En su día tuve una discusión con mi profesor de inglés que me estaba corrigiendo por decir "los Angeles", con una réplica hiper absurda, pues señalaba que se pronunciaba "los Anyeles".

Se que no os import auna mierda, pero es viernes.

2 respuestas
B

#1 hace unos 10-15 años era muuucho peor. Ahora la policía se lo toma más en serio y creo que tienen que pasar una prueba en valenciano.

#100 si estás en una conversación seria con una persona que solo habla ingles, sería los anyeles, o alicanti en este caso, porque si dices los angeles no se enteran

Oridana

#100 en tal caso seria "the einyeils"

ni puta idea tu profesor

2 respuestas
B

#102 Oficialmente es Los Angeles, no The Angels.

2 respuestas
t3r3r3

Falta muy grave al cuidadano por gilipollas y ganas de tocar los cojones con su dialectito. Puto estado y su debildad, puedes hablar lo que quieras, pero ante mi te dirijes en el idioma oficial, si no multaca.

Asi nos va, permitiendo gilipolleces.

Oridana

#103 oficialmente sanjenjo en sanxenso y Orense es Ourense

2 respuestas
B

#105 gracias sara

1 respuesta
B

#102 #103 realmente, la solución es decir "el ei" L.A. pero es como decir Torevieja o "paela", es que no saben pronunciarlo.

1 respuesta
Oridana

#106 de nada, antonio

#107 "torevieha" xdddddd

1 respuesta
gogogo

#70 todos los españoles tienen el deber de conocer el español. Correcto.

Pero no la obligación de usarlo.

Cuando se multa a alguien por hablar en català es porque se alega que están obstaculizando el trabajo de los agentes, no porque estén usando una lengua distinta al castellano.

De todas maneras, un policía puede multar por cualquier razón otra cosa es que dicha propuesta de sanción se ajuste a derecho.

Aquí se recoge el caso de un señor multado y condenado en firme por hablar valenciano:
https://m.publico.es/actualidad/400376/un-conductor-valenciano-condenado-a-prision-por-no-hablar-en-espanol

Te recomiendo que leas la noticia porque a mí me parece un caso flagrante de abuso de poder y falsos testimonios policiales (ejemplo: los agentes decían que se había negado y no se había podido realizar control de alcoholemia pero el denunciado aportó en el juicio el comprobante y el resultado de dicha prueba. A pesar de ello, se consideró que buscaba retrasar la realización de la prueba y se le condenó igualmente).

1 respuesta
B

#108 jajaja y ahí está la cuestión, ponte a decir tu "torevieha" para que ellos pillen de que estas hablando, pues los angeles igual.

Y me sigue resultando absurdo que dijera los anyeles, intentando corregirme.

1 respuesta
Oridana

#110 la verdad es que no tiene sentido que te intente corregir un nombre que sea basado en español y de pronunciación española.
Pero oye, cada uno con sus cosas.

Anyelius

Drhaegar

¿Pero de verdad aun hay gente tan sectaria que no quieren ver que el catalán y el valenciano (y el mallorquín) es exactamente el mismo idioma? Que lastimica.

B

Nuestra constitución también es la tuya, que no se te olvide.

Arriba españa grande libre y unida.

2 respuestas
ErChuache

#109 Tío, que no pasa nada. Te apetecía abrir un hilo ACAB + españita huehuehue y lo has hecho. Te comprendemos.

Pero por favor, no insistas más.

2 respuestas
gogogo

#114 pero qué dices? Yo no tengo nada en contra de un brazo del estado encargado de velar por el orden público y el cumplimiento de la ley.

Pero tengo presente que un policía o un guardia civil es como tú y como yo: una persona corriente, imperfecta, con sus sesgos, sus debilidades, sus virtudes, su voluntad de prestar un buen servicio a la sociedad, sus inquietudes, etc. Pero está más que demostrado que también se les cuelan delincuentes en sus filas.

Tengo un amigo íntimo que es policía nacional y, obviamente, no pienso que él sea un bastardo.

También te digo que él es el primero que me dice que se cuela en el cuerpo cada colgao que es pa mear y no echar gota.

#113 vosotros sois los que os gusta defenderla, por eso os recordaba que si tanto os gusta, debéis estar de acuerdo en que este policía local no respeta la constitución

1 respuesta
7h3craw

#113

B

#70 a los agentes de fuerzas y cuerpos de seguridad se les exige que conozcan las lenguas de donde trabajen precisamente para que no se produzca algo tan absurdo como que sea delito hablar en una lengua oficial. Tu tienes la obligación de responder, y el agente tiene la obligación de entender, así que no debería haber problema uses la lengua que uses.

1 respuesta
Dieter
#117Arai:

cuerpos de seguridad se les exige

no. Solo pasa en las aldeas del norte. La obligación es del ciudadano, no del agente. Si el agente tiene la constitucion de su cuerpo de policia que debe sabar la otra lengua, ok. Es mas si yo ando en la AGE y me envian a tractoria profunda como gerona, no me van a pedir el catalan. Y quien dice AGE dice cualquier funcionario publico estatal.

No es una exigencia, es un consejo cuando van allí y es algo lógico además que uno aprenda el cooficial.

2 respuestas
karlosin

#11 si un funcionario es del estado, la única obligación que tiene es hablar en castellano.

B

#118

https://www.lavanguardia.com/local/valencia/20170306/42504367497/generalitat-valenciana-extiende-requisito-linguistico.html

En la cv ya tienes que saber valenciano si quieres optar a cualquier cargo publico. Policia no lo se si está ya, pero se pondrá.

1 respuesta