Se reescribe a Roald Dahl, eliminan lenguaje "ofensivo" y femi

DunedainBF

doblepost T_T

LadyTenTen

Bueno, se confirma que esto es una edición exclusiva y que el resto de editoriales (españolas incluidas) mantendrán la versión original.
No ha sido para tanto.

2 1 respuesta
B

Para la generación de cristal si ha sido para tanto. Por poco se quiebran.

13
NoRelaX

¿Así que entonces no van a tachar con un rotulador la palabra gorda de cada copia del libro? Decepción

1
senzye

En 15 años viviremos en una distopía y cierto sector de la población seguirá con "right wingers" - "their own imagination".

La capacidad de autoengañarse suprema y/o la habilidad de reconocer patrones y dirección de una ameba.

1 respuesta
Erethron

Bueno, menos mal, tendremos una edición original y otra, para "gente sensible" XDD.

Sin censura o con censura, tú decides

1 respuesta
LadyTenTen

#156 Pues lo que lleva pasando décadas, ¿o acaso de niño veías en la tele una adaptación fiel de La Sirenita?
No, veías la ponzoña de Disney con la niñata consentida que pone a todo su pueblo en peligro por chuparle el nabo a un desconocido... y encima le sale todo bien.

Vamos, la versión para gente sensible que no puede aguantar el final original.

Esto es lo mismo.

1 respuesta
Erethron

#157 pues no creo que sea el mismo ejemplo, adaptación en otro medio no es comparable a lanzar otra edición "corregida" (censurada)

En un ejemplo estás cogiendo una obra original de un libro y haces una versión para película dirigida a niños. Eso ha pasado y pasará con "versión de" X director. Otro ejemplo reciente el de Pinocho con Guillermo del Toro y Pinocho con la hada negra y calva de Disney.

No cambias el texto original, haces tu versión light o moderna en otro formato y listo. "Se basan en", y no pasa nada.

Aquí estás cogiendo la obra original y no la estás adaptando, la estás censurando, que era y es lo peligroso.

No es un resumen por ser una obra larga (ejemplo, el quijote, hay ediciones más cortas para adolescentes, y se dice bien claro). No, aquí se quería vender una nueva edición como si fuera la versión normal. Al menos ya han reculado y lo advierten. Versión de siempre, y versión censurada para ofendiditos que se ponen nerviosos al leer que una chia es gorda o un niño es horriblemente feo y granudo. Empezaron con la palabra "negro" siendo una palabra prohibida, a ver cuántas habrá dentro de 100 años si seguimos así y nos digan cómo tenemos que hablar, escribir y hasta pensar.

Mientras se dé a elegir, no veo ningún problema. El problema viene cuando se censura y ya no hay versiones originales del autor. Y qué cojones, que están de una manera indirecta limitando tu libertad de expresión.

Qué problema hay de describir a una chica gorda. La palabra gorda existe, si tú te ofendes al leerla es tú problema, no me limites, a mí, autor del libro, a usarla. Si no te gusta, pues no leas mi libro, pero no me "amenaces indirectamente" a no usarla. Ése es el peligro de este tipo de censuras con lo políticamente correcto. Hemos llegado a autocensurarnos fuertemente con tanto bienquedismo y no ofender a no sé cuál colectivo minoritario...

2 respuestas
LadyTenTen

#158 No hay ningún problema con describir a alguien como gorda, pero hay un tipo de público al que no le gusta y, como buenos capitalistas que son los pingüinos, lanzan una edición en el que esa palabra se cambia por otra.

Del mismo modo, hay juegos que ofrecen una versión censurada para llegar a más público o poder distribuirse en tiendas físicas.

Así ha funcionado siempre el mercado y lo seguirá haciendo. Mientras esté disponible el producto original no hay motivo para llorar por adaptaciones, ediciones o versiones adicionales; estas solo existen para darle mayor popularidad a la obra en grupos que no estarían interesados en ella en un principio.

6
BuLLeT_AZ

#152
Vamos, que al final tenía más que ver con exprimir más la tetilla de la obra por parte de quien tiene los derechos que una conspiración wokemasonica.

No se podía saber desde antes de abrir el hilo.

2 1 respuesta
bkrs

#155

Decian lo mismo con lo que son cuatro locas de twitter.

Y aqui estamos, teniendo un ministerio y la primera ley que hace saca violadores a la calle, porque son subnormales. Pero mas lo son sus votantes.

1
Mr-Carradine

#160 Ha sido así desde el principio, pero gente poco capaz como #140 se empeñaban en exaltarse y en inflar la cuestión llenándose la boca con gilipolleces de 1984. Cuando le preguntas directamente qué solución no orwelliana ofrece a que un propietario -que no el estado- haga lo que considere con su propiedad vuelve a la cueva. Y el tío tiene la cara de volver a aparecer para hablar de la quema de libros del 33, cuando esto es gente viendo cómo poder lucrarse todavía más de un producto que factura millones de dólares cada año xddd
Lo peor es que se cree que engaña a alguien.

5 1 respuesta
votoabrios

De hecho, se está reescribiendo 1984 al lenguaje inclusivo, welcome to the Orwellian world

M0E

Mi princesa Disney favorita es Justa Grata Honoria, aquella princesa bizantina que mandaba cartas a Atila prometiéndole amor eterno para juntos reinar en el Imperio Romano de Occidente.

LadyTenTen

Dejad de usar tan a ligera el nombre de Orwell, porque no tiene nada que ver este tema.

La obra de Roald Dahl sigue a la venta sin adulterar para quien lo deseé y ningún gobierno ha metido mano en la decisión de UNA EDITORIAL de lanzar una versión que puedan ofrecer a especialitos. Se llama capitalismo o libre mercado.

Ahora os pasáis por cualquier librería y os dais cuenta de que muchas obras famosas tienen ediciones para niños/teatro/juvenil/lenguaje moderno etc... donde cambian el contenido, estructura o palabras utilizadas.

Más escandaloso me parece ver ediciones de Lolita con una chica en portada, cuando Nabokov pidió específicamente que esto nunca se hiciera. Aún así, se entiende la decisión que tomaron en los 90, porque aseguraba más ventas el póster de la película o la figura de una mujer, que el paisaje que propuso Nabokov. Capitalism as its finest.
Pero seguro que si ahora quitaran a la chica de algunas ediciones, porque a las nuevas sensibilidades no les gusta la erotización de menores, se abriría otro hilo de lloros nombrando a Orwell, sin importar una mierda la opinión del autor.

7
Calzeta
1 respuesta
B

#162 Lo peor de un ignorante es un ignorante que se cree listo.

Todavía no entenderá lo que dices.

zombietoads

Ahora le toca a James Bond.
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/james-bond-ian-fleming-books-rewritten-b2289747.html

#158 con lo de #166 queda la duda de que sólo fuese a haber las versiones nuevas y hayan vuelto a sacar las clásicas por las quejas.

1 respuesta
LadyTenTen

#168 El enlace no me lleva a ninguna noticia

PD: No hay duda alguna porque el resto de editoriales ya dijeron que era una edición especial exclusiva de Penguin y que las obras originales seguirían estando a la venta en todo el mundo.

1 respuesta
zombietoads

#169 El tweet de Puffin.

Edito: Vale, si dijeron eso rectifico. Pero vaya, que cambiasen la edición inglesa no significaría que cambiase la española, no sé si me explico.

imnothing

Otro hilo más desmontado de los despotricadores contra la dictadura woke de la generación de cristal.

Para ser gente de culturas anteriores más "resistentes", se la pasan por aquí llorando a la mínima, que curioso!

3
B

Mienteme sephi! Dime que la civilización occidental sigue en pie y que el lobo seguirá comiéndose a la abuela y que sephir... digo Pedro, seguirá diciendo que viene el lobo que viene el lobo!

Dime qué sí!

1 respuesta
zombietoads

#172 Está el tema de James Bond ahora. Y no pinta a manipulación de los Derruidos. Es más, más de un acusado de soja criticó el quitar versiones originales de los libros y la crítica original tenía su parte razonable.

Que el pavo que intentaba ser mod aquí mientras decía que pasaba del otro foro y ni había entrado cuando ya estaba registrado allí sacase este tema con la intención de su batallita contra el abrelatas soylent es ya otro tema.

2 respuestas
Kabraxis

#6 Entonces si yo me compro un libro ahora, y en unos 5 años sacan una versión nueva, ¿el libro original que está en mi estantería desaparecerá? ¿Vendra alguien a robármelo? ¿Me obligarán a tirarlo? ¿Quemarán mi casa para asegurarse de que el libro desaparece?

1 respuesta
B

#173 es seguro que la revisión de James se mantendrá para futuras ediciones?

No sería la primera vez que los clásicos se revisan por tema de evolución del lenguaje, palabras en desuso etc, pero suele mantenerse la edición original a la venta siempre.

Me pareceria un error.

Lizardus

#174

El problema no es que saquen versiónes del libro. Por sacar versiones puede sacar a Charlie y su puta madre vs Jesucristo follador. El problema ocurre cuando la propia editorial te saca una edición nueva modificada que pretende sustituir a la original porque esta tiene un lenguaje anticuado,y el lenguaje anticuado son cosas como cambiar que una persona era inmensamente gorda a decir que es inmensamente enorme.

No tiene mucho que ver pero tienes a Stephen King que harto de que se vinculase a Rabia (una de sus novelas) con masacres de instituto decidió quitarla de circulación. Lleva sin editarse como 25 años. Actualmente si quieres leerla y no quieres gastar una pasta las de piratearla. Eso ocurre con lo censurado.

Es censura pura y dura y la finalidad con la que se crea, la motivación que hay detrás es la de sustituir a la obra original por otra escrita con una serie de expresiones más toleradas por la agenda política de cierto espectro ideológico.

Basta decir que la gracia de las novelas de Roal Dadh precisamente es el uso de esas expresiones transgresoras, algo que cuando eres niño o niña te impacta cuando lo lees por primera vez.

Nadie va a venir a tu casa a confiscarte el ejemplar no corregido de las brujas , pero hay que ser muy ingenuo para no darse cuenta que la finalidad de crear una obra que corrige a otra se hace para sustituir a la original , básicamente por qué el título es el mismo.

La editorial va a editar estos libros bajo un sello independiente? Roal Dadh Neoleongua series sería una buena idea jajjja.

Ah y por cierto. A Roal Dadh , sus herederos y la editorial les importan una mierda los derechos de las minorías. Tan solo mutilan una obra y seguramente la sustituyan por la original por el dinero. No solo es un acto de censura ,sino que además su única motivación ( que no la veo mal, veo mal que se venda como algo positivo) es la de ganar pasta

3 1 respuesta
Kabraxis

#176 Censura, la palabra mágica que tanto gusta usar a ciertas personas, pero que pocas saben que significa.

Censura es lo que están haciendo en Florida, aquí simplemente es una edición más de un libro como se lleva haciendo desde siempre, todo libro tiene ediciones nuevas donde se corrigen faltas, se cambian expresiones antiguas... y no pasa nada, la versión original sigue existiendo.

Y no sé por qué mencionas a Stephen King, nadie censuro su libro, lo quito el mismo porque es un llorón que no acepta críticas. Pero vamos, un libro que trata sobre un adolescente que toma rehenes y se acaban masacrando entre ellos... ¿Qué lo relacionan con masacres de instituto, dices? Quien lo diría... Pero no, no está censurado, el libro sigue a la venta en ciertos sitios y con acceso libre para todos los públicos, solo que su autor es un llorón como siempre lo ha sido.

Lo siento por ti, pero si toca actualizar un libro, pues se hace, de todas formas, cambiar palabras como gordo por enorme que viene a significar lo mismo, no lo veo yo muy censurador...

¿Quieres luchar contra la censura? Mira lo que están haciendo en Florida, y veremos cuanto tarda en llegar aqui.

2
Erethron

"si toca actualizar un libro, pues se hace"

¿Algunos os leéis?

En Florida, precisamente algunas mentes pensantes lo llaman "actualizar un libro", adecuar, revisar...

2 respuestas
Lizardus

Lo siento por ti, pero si toca actualizar un libro, pues se hace, de todas formas, cambiar palabras como gordo por enorme que viene a significar lo mismo, no lo veo yo muy censurador...

JHajajaja, ese Miniver ahí ya reprogramando psiques a full . NO, una persona enorme y una persona gorda NO SON LO MISMO ni vienen a significar lo mismo.

Pero vamos que esto es un no parar. Las novelas de James Bond también van a ser reescritas.

https://www.elmundo.es/cultura/literatura/2023/02/27/63fc6189e4d4d8b8138b4581.html , aunque aquí por lo menos parece que la línea posmo se va a reeditar junto a la original. A mi me parece una soberana gilipollez que existan personas a las que un texto escrito hace décadas le ofenda. Y si lo que quieren es a un bond deconstruido tienen la puta bazofia de las últimas películas para hartarse.

3
Kabraxis

#178 Si lo mismo es cambiar 4 palabras que prohibir la lectura del libro entero a un sector entero de la población, igualito vamos.

1 respuesta