Si apoyamos las lenguas minoritarias esto será la Torre de Babel.

bLiNz

Vaya llorones.
Que cada uno hable con quien quiera con sus amigos, la familia, en su idioma, como si es el idioma Pingu, pero si todos habláramos una única lengua, AVANZARÍAMOS MÁS, le joda a quien le joda, que parecéis tontitos.

1 2 respuestas
Emelianenko

Ya se intento con el esperanto.

texen

#240 Lo que sea, lo que digo es que los juegos no tenían ni tienen que estar por ley en francés. Salvo excepciones los juegos que están en España en inglés están en inglés tambien en Francia y Alemania, vaya.

Don_Verde

¿Por algún extraño motivo algo impide a los seres humanos hablar dos idiomas (o más)? Porque cada uno puede hablar la lengua que le salga del nardo con quien le salga del nardo y saber un idioma común para hablar con gente de lugares geográficos lejanos.

Ya sea este el latín, el esperanto o el inglés. Si ya lo decía, como no, un sabio ruso al cual me gusta citar...

"La uniformidad es la muerte; la diversidad es la vida"

3
Sombrita

Aprender varias lenguas agiliza la capacidad de aprendizaje del cerebro, pero para los tontos lo mejor son los traductores automáticos.

El futuro pasa por que inventen algo que se implante en el cerebro y puedas entender en tiempo real cualquier idioma de Gaia, eso sería lo ideal, al estilo pez Babbel.

B

Las lenguas minoritarias serán y deben ser extinguidas, el mero concepto de lengua está intrínsecamente relacionado con la comunicación, si no sirve para comunicar nada más allá de cuatro gatos, morirá

1
B

Que forma mas mala de decir que te da palo aprender idiomas

3
Xsoma

Si es por por cantidad yo elijo Chino y el hindú

tribas

Te banearía si pudiera

1 respuesta
B

#249 Lo único que será baneado serán las lenguas inútiles que el OP dice, catalán, gallego y euskera para empezar

1 1 respuesta
B

#214 si la has oido en toda españa ya te digo que es por influencia del asturiano, de hecho en el diccionario de la RAE esa acepcion no esta y en el DGLA (el del asturiano) si.

#204 pues no se como esta el tema, pero dependera de estas elecciones, ahora mismo hay mayoria parlamentaria para hacerla oficial pero no se como ha quedado finalmente el asunto, hace unos meses parecia inminente la oficialidad.

1
samusamu

No puedo estar en mayor desacuerdo.

Soy gallego, odio que se utilice una lengua con fin político y pasa con el gallego, con el catalán, con el vasco e incluso el español.

El fallo es el de siempre mezclar nacionalismo con cultura, que si, el primero puede construirse sobre el segundo como un buen pilar, pero eso nunca da buenos resultados.

Hay que aprender a querer y ver lo bueno del lugar donde afortunadamente naciste, sin que ello te Haga mejor o peor que los demás.

Y las lenguas no soy capaz de concebirlas como arma más allá de su uso en la comunicación, el entendimiento y la riqueza y vagaje intelectual que produce.

El resto todo mal.

Por lo que si, cuidar y fomentar el uso sano de los idiomas incluso dentro de un mismo territorio me parece un acierto.

1
hda

#233 para solventar dudas le he preguntado a mi señora madre, puedes verlo en #234 . Independientemente de que ella crea que el emoji de "brazos cruzados" signifique "abrazos", me confirma que la cosa es más bien como he indicado en #228 .

1 1 respuesta
ZlimboX

En vuestra idea de tener una lengua única para destruir barreras entre diferentes pueblos y culturas no se si se entiende que el hecho de que existan diferentes pueblos y culturas es precisamente por que hay diferentes lenguas.

Una lengua es un aspecto cultural tan propio de una etnia o cultura como cualquier otra tradición o rasgo físico, y todos están tan orgullosos de su lengua como nosotros del Español, no creo que nadie de aquí estaría feliz de que nos impusieran el chino ni que nadie de china estaría feliz con tener que hablar español.
Ademas, creo que no tenéis en cuenta que una lengua no es algo estático, incluso hoy en día, con una población que tiene un mínimo de estudios y conocimientos básicos sobre la lengua, esta sigue evolucionando, y si se crease o acordase una lengua única mundial, es de ser ilusos el creer que esta lengua única se mantendría por mucho tiempo, es solo cuestión de tiempo que la lengua cambie, se adapte a las necesidades de la población local y se divida en varias lenguas dependiendo de cada región, no se yo, pero pretender tener a 7 mil millones de personas siguiendo una lengua a rajatabla es simplemente una tarea de proporciones inconmensurables, y cada zona donde se "vulgarice" tal lengua, a la larga daría lugar a otra lengua.

Para finalizar, no entiendo el remarque de que con una lengua única avanzaríamos mas, todas las tareas y programas de investigación se hacen en varios idiomas normalmente, ha dado muchísimos mas problemas no tener un sistema de medida de distancias, temperaturas etc, unificado que la lengua, que en la Estación espacial internacional o en el CERN por ejemplo no hay este problema, que uno se adapta a la situación, igual que no creo que nadie se vaya a quejar de que reddit o mucho contenido util de internet solo este en ingles.
En fin, que el progreso se esta consiguiendo igual con todas las lenguas de este planeta separadas, y que por que tu seas capaz de hablar con un tailandes por internet en una lengua unica no vais a hacer avanzar al mundo.

4
JangoBout

Totalmente de acuerdo. Un idioma es una herramienta, no una cultura.
Cultura es lo que se hace con ella. Pero nadie va a quemar libros de lenguas minoritarias. Al igual que no se queman los escritos en latín.

Pero tranquilo #1 Terminaremos con una sola lengua o muy pocas, porque la lengua como herramienta termina buscando el camino de menor resistencia a pesar de grupos que pretenden precisamente lo contrario, evitando la evolución de las lenguas y forzando mediante imposición (normalmente con financiación pública) unas sobre otras.

Tienes el ejemplo de que en los países latino americanos son comunes los anglicismos y muchas personas lo ven como algo negativo. Como un ataque a su cultura. Es absurdo. Las lenguas se han fusionado y separado inumerables veces a lo largo de la historia. La diferencia es que en el pasado se diferenciaban por años de aislamiento. En la actualidad es difícil que eso ocurra, por lo que la fusión de las lenguas terminará ocurriendo. Es cuestión de tiempo. Y el que quiera mantener su idioma regional terminará remando contra su propio beneficio.

El inglés, os guste a muchos o no, se ha convertido en el idioma global para hacer ciencia, ingeniería y negocios. Y sólo rivaliza el Chino y el Español en Latinoamérica (dónde esta hiper influenciado por USA). Mira que bien les iba a los Romanos con el Latín.

1 respuesta
Lord_Khronus

#255

Un idioma es una herramienta, no una cultura.

Primera frase y ya la cagas, así va el país.

2
forcem

Por si pensais que es solo una cuestion de comunicación:
http://theconversation.com/how-the-language-you-speak-changes-your-view-of-the-world-40721

no encuentro un ducumental muy bueno del tema, pero si no quereis leer un TED de estos que bueno, da una idea. https://www.youtube.com/watch?v=RKK7wGAYP6k

y un pocoquito de relativismo lingüístico http://www.cienciacognitiva.org/?p=15

1 1 respuesta
Hiervan

Ya han llegado los lameglandes de los ingleses?

2
B

#257 No soy lingüista, pero gran parte de los ejemplos que se dan en la charla ted (y en el resto de artículos) recuerdan a la versión "fuerte" de la hipótesis de Sapir-Whorf, que creo que está totalmente desacreditada:
https://lamenteesmaravillosa.com/la-hipotesis-de-sapir-y-whorf/
https://www.academia.edu/6336343/Relativismo_Ling%C3%BC%C3%ADstico_cr%C3%ADticas_y_perspectiva_actual_de_la_teor%C3%ADa

Sin olvidar el peligro que implica, y por lo que en mi opinión se la pone tan dura a ciertos sectores políticos:

"Con la claridad del fanático lo precisaba hace más de 100 años Heinrich von Treischke: “Diferencias en las lenguas inevitablemente implican diferentes miradas del mundo”. La misma convicción que transmiten las recientes palabras de Fontana: “No entienden que los otros hablen distinto, que sean distintos. Han sido educados para no entender”.

Durante un tiempo la tesis alcanzó cierto vuelo académico de mano de la llamada hipótesis Sapir-Whorf, según la cual las diferentes lenguas ordenan conceptualmente de manera diferente la realidad, algo que afectaría a cómo las personas experimentan y conocen la realidad. Cada cual en su mundo, cada pueblo en su frontera. En palabras de Junqueras, glosando a Herder: “La identidad colectiva o nacional de un pueblo (Volk) se expresa a través de la lengua (…) la lengua (que) puede unir a los hombres, también tiene capacidad de diferenciarlos".

La tesis apuntala el andamiaje nacionalista de dos maneras. Por una parte, justificaría políticas conservacionistas entregadas a recuperar o recrear a hablantes que pudieron existir: la pérdida de una lengua equivaldría a la pérdida de una cultura. Por otra, cimentaría el proyecto: una lengua proporcionaría un mundo compartido de experiencias, una identidad colectiva, base de una nación que, a su vez, constituiría una unidad legítima de soberanía.”.

https://elpais.com/elpais/2015/10/28/opinion/1446044525_794480.html

OmegleSpy

#1 La mayor parte de esos idiomas se hablan en el pacífico por tribus pequeñas si no recuerdo mal, miles de ellos.

Básandome en esta tabla h[url]ttp://www.omniglot.com/language/which.htm[/url] además supongo que te presentarás voluntario a aprender chino porque tiene 1/8 de toda la población como hablantes... por lo tanto puesto a opinar tonterías, deberíamos de invadir China para forzarles a nerfear su sistema puesto que para hablarlo necesitas aprender miles de carácteres.

Sea como sea, un idioma único y la desaparición de esos miles de idiomas no existe como posibilidad futura. Como teoría estilista o filosófica también es bastante discutible que tenga algun tipo de beneficio real.

1
NigthWolf

China es un ejemplo curioso, en la mayoria de provincias y dependiendo de la edad (menos de 50-60 años diria), todos hablan mandarin. Aunque claro, tambien es cierto que casi la mayoria (exceptuando la provincia en donde el mandarin es el "dialecto"). Practicamente no hablan mandarin, es decir, lo usan en internet, para trabajar, en asuntos burocraticos, etc. Pero si vas a un restaurante te hablan en su "dialecto" (lo pongo entre comillas porque bien podria ser un idioma), si coges un taxi, en las conversaciones de calle...

En las escuelas no se enseña ni se suele hablar dialecto alguno (Hongkong y Macao no cuentan xD), solo en el ambito domestico y "social" de acuerdo a la provincia en cuestion. Excepto el sichuanes, que todas las pronvicias lo entienden y es al chino lo que el andaluz al castellano, un "dialecto" que se quedo a medio camino en evolucion linguistica para considerarse idioma xD.

Pero en fin, el chino es un idioma poco preciso e incluso los chinos no se entienden exactamente entre ellos a la hora de usarlo. Es muy normal que un chino tras leer o escuchar una frase no la entienda y tengan que repetirsela de otro modo. Haber tenido un Socrates o Platon chino hubiese sido un autentico mindfuck.

De ahi que este de acuerdo en cuanto a conservar idiomas. Un idioma no es solo una forma de comunicarse, es una forma de pensar, expresar ideas y conceptos que en otro idioma literalmente no tendrian ni puto sentido o directamente ni existirian.

1
Linkshadow

Veo que poco a poco van apareciendo por el hilo las mentes más brillantes del foro. En fin, en la mayoría de casos continuar el debate es como picar piedra con un trozo de madera.

Os dejo por aquí un paper al respecto, a ver si alguno abre un poquito su mente.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5662126/

2
Fox-ES

Orgulloso de su ignorancia...

FUNnn

#253 Sí, pero no.

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Idioma_%C3%A1rabe

Suele decirse que la diferencia entre dialectos árabes es la misma que hay entre lenguas romances, pero esto es una exageración.

En la actualidad el árabe estándar es comprendido generalmente y la mayoría de los árabes es capaz de hablarlo con mayor o menor corrección: es la lengua de la escritura, del Corán, de la enseñanza, de las instituciones y de los medios de comunicación

Las diferencias dialectales tienden a reducirse debido al impacto de los medios masivos de comunicación

2 respuestas
hda

#264 chico, no sé cuánto quieres ni qué mayor ejemplo que el de mi señora madre, nativa. ¿Crees saber más que ella?

Además, del mismo enlace que pones:

La lengua árabe comprende tanto una variedad estándar […] como numerosos dialectos coloquiales, que a veces pueden ser incomprensibles entre sí debido a diferencias lexicales y fonológicas.

Wikipedia

Recapitulemos, porque estamos perdiendo el foco:

  1. Para apoyar la idea de que la regulación de una lengua no limita la evolución de sus dialectos (idea contaría a lo que dices en #41 ) te he puesto el ejemplo del árabe, lengua de la cual siendo extensamente hablada solo es regulada su variante oficial
  2. El árabe tiene numerosos dialectos. Entre muchos de esos dialectos, por su evolución de ellos, la comprensión es difícil
  3. Tú, además de denostarme diciéndome que poca idea del árabe tengo (no sé mucho, es cierto) defiendes la idea de que dos hablantes cualesquiera de árabe, independientemente del dialecto que usen, se entenderán como, y cito:

    Entre el árabe de Dubai, y el de Marruecos. Es tan similar como el castellano de Madrid con el de Perú. (sic)

  4. Yo aludo a lo que he leído en la carrera de filología sobre esto, hete aquí que es un paralelismo interesante –otro podría ser, por ejemplo, las variantes de chino–, además, argumento con la prueba bastante sólida de que mi madre sea árabeparlante, a quien para solventar dudas incluso le pregunto por tu idea del punto anterior. Ella me da la razón: la similitud entre el árabe marroquí y el de los emiratos sería algo como la que hay entre el español y el italiano, no como el español entre un madrileño y un peruano
  5. Tú, o troleando o no convencido por lo que digo, plasmas unos cuantos párrafos de la Wikipedia
  6. En el primer párrafo de la Wikipedia que enlazas pone claramente lo que estoy diciendo. Y yo escribo todo esto

No sé, tío, si tan importante para ti es tener la razón pese a la evidencia, para ti la perra gorda, macho. Paso de malgastar mi tiempo contigo, sobre todo con unos argumentos suficientemente sólidos como los que he dado.

Eso sí, lo importante es el foco:

Quiero decir, pese a que haya una institución reguladora y que recoja los usos, las lenguas seguirán evolucionando. El peso de la distancia, la extensión física que abarca un conjunto de hablantes de una lengua, seguirá siendo más fuerte que las normas.

hda, #228
1 1 respuesta
FUNnn

#265 Tu prueba sólida de que seas mestizo, es la menos verificable. Yo tengo un árabe trabajando y no lo he sacado. El que se considere el árabe el 5° idioma más hablado, es que es un mismo idioma con variantes, pero que entre ellos se entienden.

Al igual que el euskera bizkaino, guipuzcoano, navarro, bajo navarro, laportano y sulentino. Y te parecerá normal que se mantengan administraciones para cada 20k habitantes. La evolución del euskera al batua es para un mejor entendimiento entre todos. Y es a lo que aspira la Academia de la Lengua Árabe, manteniendo uno oficial. No prohíbe a los pueblos sus respectivas particularidades lingüísticas, pero sí evoluciona y establece su forma de uso oficial, en todos los medios de comunicación, y en las escuelas.

Se me está haciendo largo el thread y paso. Ni me va ni me viene.

1 respuesta
S

#266 Yo también sospecho que miente.

1
B

Acabarán desapareciendo y tendrémos por fin nuestra lengua común, pero va para largo. Algunos lo llaman intolerancia pero no es intolerancia si decimos que nos da igual que lengua sea, pero que haya una comun. Y los que dicen que es riqueza y tal pues a mí me parece que menos riqueza y más comodidad es worth it.

1
usarmy

Mal. Muy mal. Dejas el chino cuando hay chinos que hablan español y catalán mejor que muchos españoles. Quitas el japonés para que no haya anime en V.O.
las lenguas estás del congo sí que se pueden quitar, es más bonito el francés.

Agrael120

#250 Toma un reply por el intento de bait para que no te sientas frustrado.

1 respuesta