#52 Eh?
Joder, ahora con lo de Afghanistan he acabado escuchando canciones de la época, están bastante bien aunque obvio pues son tristonas
Yo creo que alguno se piensa que el Borbón se ha exiliado en los Emiratos Árabes porque le gusta la arquitectura árabe o le interesa conocer la técnica del regadío. No, joder, es porque se la chupa una esclava en el harén cada jodido día de la semana
De la Real Academia Española:
talibán -na. 1. ‘De cierta milicia integrista musulmana’. Aunque en el dialecto del persa que se habla en Afganistán la forma talibán es plural (singular talib), esta voz se ha acomodado ya a la morfología española y se usa talibán para el singular y talibanes para el plural: «El líder talibán estaba rodeado por las fuerzas que negociaban su rendición» (Prensa [Nic.] 7.1.02); «Los talibanes impusieron la ley islámica a la población» (Universal [Ven.] 15.10.96). Se desaconseja el plural invariable “los talibán”.
Ya puedes cerrar el hilo, tu bravata ha sido ridícula. En España se usa el plural español.
#85 Que sí, que sí, que puedes decir curasán también. Toda la prensa anglosajona diciendo taliban y no talibans, pero aquí decimos güifi.
Come mierda. Millones de moscas no pueden estar equivocadas.
#86 ¿Qué pollas pretendes decirme con lo la prensa extranjera? Tampoco la prensa extranjera podría diferenciar entre un talibán y una talibana, así que acata las putas reglas de tu idioma, que es varios órdenes de magnitud más complejo que el anglosajón, y cierra este hilo de mierda.
#89 tú serás el intelectual que dice talib, perdónenos, señor.
Es buen trolling en cualquier caso, la gente va al cuello.