#900 the pirate bay?
eztv. No tenéis ni que buscar el nombre porque sale agrupado por días. Algunos sois cómodos de cojones.
Por simple curiosidad, ¿cómo doblan el "bitch" de Jesse al Español? Ya tiene que ser jodido de cojones doblar a Jesse sin que pierda absolutamente toda la gracia que tiene xD
#908 Pues como dices, perdiendo toda la gracia. Los "YO" se los tragan y los bitch los suelen cambiar por "carbón".
#900 tio,en TPB hay un montón,y los subtítulos los puedes decargar a parte,tanto en inglés como en castellano.
Y en Cuevana lo tienes online en buena calidad,y carga super rápido...no me seas inútil
Pobre...no llores hombre xD
A ver,qué pasa #911?
#910 no señor
Pues que yo no estoy muy puesto en esto de las descargas y quiero encontrar el 5x01 versionado en español, y por piratebay no me sale puede ser que aún no han sacado el capítulo doblado en español? esperaré un poco pues. Y por favor no entremos en la discusión de "En VO esta muchísimo mejor la serie". Cada uno echa los ingredientes que desea a su comida preferida
#911 Los doblajes en español de las series suelen salir uno o dos meses después del estreno de la serie.
Bryan Cranston fue contactado para hacer de Walter despues de que;
John Cusack
y
Matthew Broderick
rechazaran el papel.
John Cusack podría haberlo echo bien aunque seguro que el personaje cambaría bastante, pero Matthew Broderick no lo veo la verdad...