Pues a mí no me cae mal. Tiene la actitud de una madre con un nuevo hijo y que quiere ver a un padre comprometido, y Dexter no lo está siendo.
Y en fin, compararla con Claire... A esa sí que hay que odiarla.
No os metais tanto con Rita, no creo que sea tan odiosa.
Si odiasemos a todas las mujeres que no saben cantar...
No sé que hacéis hablando de Rita con semejante maravilla de mujer que se ha incorporado a la serie, ojalá que se convierta en un personaje principal de la serie jajajaja...
#460 e verdad como cambian los personajes durante las temporadas, no me habia parado a pensarlo.
Yo a rita la perdono todo, esta tan jodidamente buena...
#455 La típica mujer con la que me casaria
Lo que pasa es que es un poquillo pava, pero se le está quitando.
Qué grande es esta serie, por dios. Qué personalidad tiene Dexter.
Siento real lástima por todos aquellos aficionados a las series que ven Dexter doblada. Es tan pésimo, le quita tanto al personaje, la entonación, el timbre de voz, pone la piel de gallina, cautiva y engancha. Pongo trozos en castellano de tanto en tanto por curiosidad y realmente me jode no poder recomendar la serie a los que creen q los subtitulos siguen siendo sólo para sordos. Simplemente, para verla en castellano, mejor no verla.
El doblaje de dexter es pésimo. El doblador no le da la personalidad ni el toque maxpayne que le da la voz original, es que ni se le acerca.
#470 a mi no me desagrada la verdad y aunque prefiera V.O la voz de dexter doblada no me desagrada, es mas le sienta muy bien, pero bueno para gustos colores XDD
respeto tu opinion, igual que habra miles que pensaran igual que tu, tambien habran miles que piensen como yo XD
gustos*
Vamos!!! Bajando tambien.
EDIT: Hay subs al 100% en Español pero Latinoamericano http://www.subtitulos.es/original/6748/1 por si os interesa, si no quereis leer alguna maldicion estilo "mecaguenlaconchadesumadre" en Castellano de Cervantes estan al 45%