[OT-Encuesta] ¿Cómo vemos las series los de MV?

M

A

De paso para pillar algunas palabras en ingles xD

B

C) la d) la veo a años luz

BLZKZ

estoy pasandome de VOSE a VOS, pero he visto capitulos de lost en VO, es jodidamente facil xD

salu2

B

C) y las pelis tambien, estoy empezando a ver algunas en VO y lo pillo todo asique poco a poco sera D ^^

LerToS

La c) y muchas veces he pensado pasarme a la d), pero me da "miedo" perderme cosas asi que al final acabo pasando, aunque cada vez leo menos los subs xD

Ayer mismo estaba hablandolo con un colega, si llega a ser por el inglés que di en clases madre mia... no sabría ni decir los colores casi, bendito internet xD

Un saludo

_

c)

Mulder

d) siempre que puedo, aunque ha habido series como "The Wire" o "House" (que citaba #9) en las que a veces pillarles la jerga es bastante jodido, y no queda más remedio que echar un vistazo a los subs.

Dod-Evers

#25, si mira, yo soy americano, aqí puedes ver mi tarjeta verde:

T

c)

KrITIK4L

Yo de siempre en VOSE, y ahora empiezo a verlas directamente sin subtitulos... así que entre c, d y e

darkavm

Yo todo en VOSE, salvo House, Californication, Damages y algunas mas que las veo en español.

Pontifex

verlas en vose lo veo una aberración, a no ser que no tengas ni papa de inglés

geco

lo que me echen de alpiste, tanto me da que me da lo mismo mientras me guste lo que veo.

skOr-

a) Dobladas Siempre, sino paso de verla.

bittersweet

d)
entre que me viene bien pa mi carrera y que odiaba tener que buscar subs en inglés de algunas series...
Ya le he cogido asco hasta ir al cine doblado xD

IAF

c) Si la serie me tiene enganchado

Rurik

c) Normalmente Subtituladas, pero si está doblado un capitulo en Español y no hay mas remedio lo veo.

aunque a veces se me va la pinza y tengo una temporada de d)

skOr-

yo estoy pensando en vermelas subtituladas, pero nose..

Slipk

B

B

Todo en V.O. subtitulado en español menos House y lo que no pueda conseguir en V.O. (seriesyonkis tiene a saco en castellano. Por eso no empecé a ver How I meet your mother).

Muchas veces estoy por ponerme los subs en inglés, pero es que por ejemplo en Scrubs (que hablan muyyyy rápido) o House (léxico chungo de pillar) está jodida la cosa. En Lost por ejemplo en lenguaje (principalmente) es muy amigable.

chesko

f) siempre en V.O. con subtítulos en inglés. Si no hay subtítulos disponibles en V.O. sin subtítulos.

L4Ur1T4

Yo la veo en version original con subtitulos. Pero no es la C) porque yo si no hay subtitulos prefiero verla solo en v.o que en español ._.

Hybrid

Joder #51 menos mal que alguien lo ha puesto , entonces la letra es la F ( ha , the F word ). Esa es la mia y añadiendo que los retraso medio seg o 1 seg por si se me escapa alguna frasecilla tenerla debajo xD.

xPipOx

Normalmente dobladas, aunque no puedo esperar si acaba de salir un capitulo y éste esta con SUBS (o en caso de que no haya doblaje, tambien lo veo con subs)

Espero acabar en la D pero aun queda.

M

d)

#25 Hay gente que sabe ingles, si no tu no tienes ni pajolera idea es tu puto problema (bueno... tambien en gran parte del sistema educativo español)

BeNaReS

Yo el 90% de las veces VO con subs en español aunque desde hace una temporadilla me estoy esforzando mas por seguirlas sin mirar los subs y cada vez pillo mas cosas, eso si hay alguna serie con algun actor ke casi no le entiendo ni leyendo los subs xD

BLZKZ

#41 dime que a ti tambien te parece aún mejor la voz del house doblado que la del VO.

He visto 2 temporadas en español y 2 y media en VO y me sigue pareciendo acojonantemente sobrada la voz en español.

Hardy

a) Dobladas Siempre, sino paso de verla.

Únicamente la 3ª temporada de Perdidos la ví subtitulada, pq se me había hecho demasiado largo el parón XD

helicon

#2

LaChilvy

-B-

Usuarios habituales