Buenas, me acabo de bajar y ver el 4to capitulo de la 2nda temporada de Heroes.
Cuál ha sido mi sorpresa?
Pues nada más y nada menos que si se está suficientemente atento a todos los subitulos vereis que el subtitulador es un miembro de este foro.
Ejemplos:
1) En el minuto 5:14, los hijos de Nathan Petrelli se van con la maestra, esta acción sale traducida como: [niños corriendo de blusid] (ya que lo ponia, podria haber puesto bien su nick, pero weno).
2) En el minuto 8.27 traducen lo que dice la presentadora de un programa en la TV como: [y tu tienes un impreso para letto]
Me he partido bastante al leerlos xD