TV3 subtitulará en árabe y castellano (TDT)

B

A partir del 11 de Junio se subtitulará a través de la TDT en la emisora catalana los programas El cor de la ciutat y Karakia

Ignoro qué programas son, pero supongo que poco a poco empezarán a subtitular más cosas...

Fuente: http://www.tv3.cat/ptvcatalunya/tvcItem.jsp?idint=230574244&item=actualitats&seccio=actualitat

Soldier

menuda manera de gastar el dinero tontamente :S

Eustaquio

El cor de la ciutat es una telenovela interminable (va para 7 años...) y el Karakia un programa cultural sobre Cataluña.

Me parece una chorrada xd

Cyph3r

Son ellos los que tienen que adaptarse , en lugar de dejarse el dinero en eso , tiene que hacer mas centros publicos para que aprendan las lenguas tanto el catalan como el castellano.

Ellos son los que se tienen que adaptar no nosotros !!!

CisneVOLaDOR

Creo que subtitulándolo al árabe y al castellano puede favorecer al aprendizaje del catalán. (o como mínimo que suene algo más próximo)

Salcort

Y por que subtitulan en arabe? estas q si fueramos a arabia nos subtitulaban sus programas en español para q los entendieramos, pero claro, aqui en españa ponermos el culo para q nos entre toda la escoria tercermundista.
Dentro de 20 años-> España pais del 3º mundo.

KoRS4KoV

#6 ya lo somos y desde hace siglos

Letto

Precisamente es una manera cojonuda de aprender a entender el idioma, que te lo susbtitulen a tu lengua para entenderlo y escucharlo en la original para ir pillando cosas a medida que la aprendes.

No es adaptarse sino facilitar que aprendan.

Atheist

No me había planteado lo que dice Letto, pse.

Iba a saltar con lo de menuda chorrada también.. xD

Aunque no se, tengo la sensación que pasará como en los containers por Ciutat Vella, que lo ponen en árabe y más que integrarse se aislan porque no salen de su comunidad árabe, y hasta se les rotula en su idioma.. no sé.

geco

Me parece que vosotros no sabeis en que mundo vivis.

¿ Acaso no tienen derecho a tener una televisión en Catalan en su totalidad ?

¿ No es una televisión autonomica ?

¿ Entonces que estais diciendo ?

Que subtitulen en lo que les salga de los cojones, la tele era y sera en su idioma, que más querria yo que aqui pasara lo mismo.

weinstein

en arabe vale, pero en castellano? viven al lado; si quieren verla, q aprendan catalán

Dod-Evers

Una duda, eso es con dinero público?

B

#12 la TV3 es tele pública... asi que si :)

Dod-Evers

Voy a pedir que las subtitulen en Fabla, latín y esperanto... ya que estamos...

B

#14 Que nos subtitule los programas a fabla Labordeta... seguro que los hace más "enriquecedores" :D

derek-

Yo al vable y al suahili.

Usuarios habituales