X-MEN ‘97, secuela de la serie original | Disney+

iKarbOne

#150 es que literalmente en el primer episodio quieren capturar a Jubilo por ser diferente.Yo no se que serie han visto, si es que la han visto claro.

1
suggus

Ostia que hay ya usuarios preocupados porque X-Men puede ser Woke. Ya solo falta que saquen un remake de Star Trek (otro) para que también lo llamen Woke

2
ArcSTAR

Como dijo Martin Luther King, nada en el mundo es más peligroso que la ignorancia sincera y la estupidez concienzuda

robertho

intente ver la original en disney plus pero no aguante ni 10 minutos en latino es insufrible intentar verla

a lobezno le dicen guepardo no me jodas :crying_cat_face:

recuerdo haber visto algún capitulo de pequeño en la tele hace 1000 años y solo recuerdo que gambito era dios con las putas cartas

1 2 respuestas
Vhsephi

#154 jajajaja... algo que los latinos nunca reconocerán... haber llamado Guepardo a Wolwerine... pero luego se ríen de nosotros por haberlo llamado Lobezno XD

2 respuestas
Naiet

#155 Será verdad también lo de que al principio del todo era Aguja Dinámica o será meme como lo de aquí El Bromas? XD

1 respuesta
Vhsephi

#156 si que es cierto sí...

Naiet

Pues parece que lanzan dos de salida y el resto semanal.

PD: Me mola mucho lo de enfocar el marketing a recordar la adolescencia de los 90

2 respuestas
Vhsephi

#158 el que está al lado de Jubilo es nuevo? No me acuerdo de él.

2 respuestas
ArcSTAR

#159 es Phoenix del valorant

Kaledros

Es Mancha Solar.

1 1 respuesta
Naiet

#159 #161 Efectivamente es Mancha Solar. Si no recuerdo mal en los cómics era de los Nuevos Mutantes

1 respuesta
Kaledros

#162 Posteriormente X-Force. Y nunca supieron muy bien qué hacer con él, la verdad.

1 respuesta
Naiet

#163 Es que los que molaban del grupo eran Magik y Bola de Cañón

Nujabes

Lo bueno de Sunspot es que es como un Jean Grey en latino, acabó siendo antagonista muchas veces, puede dar juego

Alien_crrpt

#154 Hay un compañero que ha dicho que si se lo pides por privado te pasa link de Xmen en español de españa.

Por cierto he visto el primer capitulo, joder es que es buenisimo. Como se nota que antes se hacian series animadas de calidad y no la mierda de ahora.

¿Por cierto donde se le puede reclamar a Disney + que pongan las series en español de españa ?

1 respuesta
iKarbOne
2 1 respuesta
Naiet

#167 No se ve mal la animación. Siendo Studio Mir espero escenas de acción potentes.

suggus
#166Alien_crrpt:

¿Por cierto donde se le puede reclamar a Disney + que pongan las series en español de españa ?

El summun de la idiotez son series ESPAÑOLAS que en Netflix / Disney sólo tienen la opción en Latino o directamente ni existe en español, me jode muchísimo porqué quiero ver algunas películas / series con mi hijo y simplemente no podemos. De verdad que no entiendo algunas decisiones tan jodidamente estúpidas.

2 respuestas
Kaledros

Los doblajes tienen derechos y cuestan dinero, no van en pack con la serie, igual que las traducciones al castellano en los libros cuando compras los derechos de la obra original. Si Disney o Netflix son tan ratas que creen que con un doblaje castellano (español, latino o el que sea) es suficiente para cientos de millones de hispanohablantes que no comparten más que la gramática más básica pues qué se le va a hacer.

Naiet

Yo entiendo lo de que el doblaje son derechos aparte de la propia serie, pero me parece inconcebible haber adquirido los derechos de 8 idiomas diferentes (por decir un número) antes que el del país en el que lo emites. O al menos haber hecho alguna declaración al respecto en la cuenta oficial para que la gente sepa de las dificultades sobre ello.

Kaledros

Igual esos derechos se han perdido y no son de nadie, a veces pasa. Y entonces no puedes usar el doblaje español original porque no es tuyo ni lo puedes comprar, y estás que Disney se gasta un duro en redoblar una serie de animación.

Vhsephi

también está que muchas veces el audio ya lo tiene alguna plataforma/cadena, y cuando otra quiere ponerla, no le ceden esos audios y le toca ponerla en otros idiomtas.

#169 bueno, quitando las series de Marvel, muchas series pre90 y principios de los 90 nos llegaban solo en latino. Como las pelis de Disney que no sé porque al sacarlas en BD les dieron por doblarlas ahora al castellano XD

1 respuesta
suggus

#173 te hablo de series actuales, tan estúpido cómo que POCOYO no esté disponible en español.

1 respuesta
Vhsephi

#174 ah coño pensé que te referías a series de cuando eras chaval

Y Pocoyo no estaba gratis en Youtube?

JuGuLaToR

Muchas series antiguas estaban dobladas en lo que llamaban español neutro. Por ejemplo Dragones y Mazmorras, y creo recordar que también Los Osos Gummi, SilverHawks y alguna que otra más que no recuerdo.
Lo que pasa es que cuando las ves de pequeño no te das cuenta y cuando las vuelves a ver de adulto pues te suenan raro.

ekeix

Se han peinados al creador antes del estreno xd

1 2 respuestas
porcho

#177 perfecta premiere un semana antes del estreno :joy:

H

#177

Marvel announced DeMayo’s hiring in November 2021. The move was met with some level of excitement, as the scribe brought his identity as a gay Black man to the project, and made it a point in talking to the press about how growing up as the adopted son to white parents with a Korean sister in the South made the X-Men characters — and their struggles for acceptance by society — feel personal to him.

1 1 respuesta
zeTman

#179 Joder pero es buena o mala la noticia ahora?