http://img246.imageshack.us/img246/3585/mamadaatauren2zi.jpg
http://img456.imageshack.us/img456/5347/tomaaaa8vk.jpg
estaba algo aburrido jajajaja
http://img246.imageshack.us/img246/3585/mamadaatauren2zi.jpg
http://img456.imageshack.us/img456/5347/tomaaaa8vk.jpg
estaba algo aburrido jajajaja
yo me he masturbado desde siempre con las feminas del wow, y ahora con draeneis i elfas sangrientas mas aun
#12 elfas de la sangre es traduccion made in ventormenta, a tu b0la
edit: es sed de venganza, xq se consumieron por la magia; ademas ke eso no viene a cuento. gL me voy en mi roflcopter
#14, dios no!.., es la traducción literal, Cruce de carreteras te parecería más horrible aún, seguro..
#19
Cruce de caminos es más lógico y más literal, pero tendrán que respetar el formato del nombre en ingles, y en inglés es solo una palabra