Pensaba q el nivel mas bajo de ingles lo teniamos aki, pero los japos estan luchando duramente por arrebatarnos el titulo xddd
http://www.youtube.com/watch?v=mmfaMCk3e_w&search=english%20lesson
Es q no tiene desperdicio hahaha
Pensaba q el nivel mas bajo de ingles lo teniamos aki, pero los japos estan luchando duramente por arrebatarnos el titulo xddd
http://www.youtube.com/watch?v=mmfaMCk3e_w&search=english%20lesson
Es q no tiene desperdicio hahaha
los sudamericanos tienen más nivel de inglés que algunos españoles, por eso del spanglish y tal, por lo menos es lo que he comprobado.
yo kreo ke los sudacas tienen mas nivel de ingles ke nosotros mas ke nada porke los documentales de la discovery Turbo kuando los pavos hablan en ingles no los subtitulan ni traducen a veces :S
Los sudamericanos no solo hablan y entienden el ingles mejor, sino q ademas su español es mucho mas correcto y trabajado. No mezclan castellano con palabras inglesas, hablan 100% castellano. Un ejemplo, traducen a la perfection PC (computador personal), luego en lugar d "ticket", "marketing", etc... lo dicen en español. Hace poco en Tele5 en el programa d la mirada critica discutian sobre eso.
En japon lo hablan muxo mejor k aki.
Y en sudamerika no t digo nada
El nivel mas bajo de ingles probablemente lo tendremos nosotros, pero su nivel de español es muxo mas infimo ke el nuestro de ingles...
pues yo creo q utilizan mas anglicismos q nosotros no se como lo ves xd
el q algun jugon diga lol o fu o lo q sea en ingles no significa q lo utilicimos en la vida real xd
yo es q me descojono cuando empiezan con los numeros, 18-19 ten ten = 20 JAJAJAJ
28-29 ten ten ten = 30 JAJAJAJA
100 = ten ten ten ten ten ten ten ten ten ten JAJAJAJAJAJAJA
no se en el resto de sudamerica, pero en Argentina el 90% de la poblacion habla y entiende ingles casi perfectamente
la unica razon? sudamerica esta colonizada por los yankis hace muuuuucho tiempo ya
Perdona, pero ese ejemplo de PC es mas bien todo lo contrario xDD, no es que lo traduzcan/adapten, es lo que lo leen literalmente.
Mas ejemplos al suramericano. (personalmente los que me hacen mas gracia)
Paracaidistas -> paratrupers (paratroopers)
Electronica de potencia -> electronica de poder (power electronics), esta es mi favorita xD.
Tfno movil -> tfno celular (celular phone)
Y como estos hay miles, eso para mi no es hablar/traducir/adaptar correctamente al español xD, es leerlo literalmente, asi yo tb no leo palabras inglesas.