estaba pensando en ver la serie que la deje cuando era un chavalete y tenia curiosidad pero ha sido ver el ultimo capi y que aun es un puto enano y me ha dado el bajon.
700 capis y no crece ni un poco? amos no m jodas..
estaba pensando en ver la serie que la deje cuando era un chavalete y tenia curiosidad pero ha sido ver el ultimo capi y que aun es un puto enano y me ha dado el bajon.
700 capis y no crece ni un poco? amos no m jodas..
#31 Este anime desde mi punto de vista dice muchas cosas que son reales. Hay muchos conceptos que tratan en cada episodio con los que realmente aprendes mucho.
#33 yo lo veia de pequeño y ufff esta bien al principio pero para mi, demasiado largo y al final me canso... de vez en cuando me miro algun OVA pero poco mas.
La película Detective Conan: Black iron submarine se estrenará en España el 28 de julio, solo en catalán en Cataluña y en el resto del país con subs traducidos con Google.
#37 más que el estiramiento del anime es cosa de la revista que no le deja al pobre Gosho terminarla XD
Aún recuerdo cuando Conan logró resolver un caso gracias a una supernintendo... ahora juegan a la Switch XD
Wtf?! Me moderan el mensaje por dar mi opinión sobre la serie y cómo se gestiona aquí en España el doblaje? ¿Será que en el resto de España no tenemos derecho a verla doblada? ¿Cuando han doblado hasta la del puño azul, (que fue malísima por cierto)? ¿Ha pasado así con cualquier otra peli anime? Creo que en cualquier otra película estrenada en cines vienen como mínimo doblada en castellano en el resto de España.
Si ésta precisamente (en la de Halloween, la anterior peli, tb hicieron lo mismo, ahora que caigo) sólo se dobla al catalán y en el resto de España sólo viene subtitulada es hacer discriminación lingüística, hacer de menos al castellano. Leñe, si hasta la última peli de do re mi, que la fueron a ver 4 gatos, hicieron 2 doblajes...
Por decir ésto va y se me modera el comentario?! Por decir lo que pasa en mi país?
Yo flipo vamos.