Duda sobre combinar kanjis

Chaotic

Disculpad este pequeño offtopic pero no sabia donde colocarlo (si, ya, en el foro offtopic. Y no sabria responderme ni el tato xD).

Sabeis si es posible combinar kanjis para crear significados, pongamos como ejemplo:

Dragon - Ryû

Cielo - Ten

Crearían el significado dragón del cielo? intento entender un poco como funcionan y la verdad es que me estoy haciendo un lio de tres pares.

Gracias =)

Kb

Prueba a preguntarle a Daves que vive en japon

1 respuesta
Chaotic

Gracias #2, le escribo un mp a ver si se pasa por el post y asi si alguien mas tiene la duda, que le sirva de referencia.

SeYc

En todo caso serie "Ten no Ryuu"

1 respuesta
Chuckfan

#4 Pareces Catalán xD

P.D: Tenryuu no esta bien dicho?

1 respuesta
Chaotic

Pero como quedaría el kanji? es decir el simbolo seria Ryu sobre Ten o se deberian combinar como ocurre con algunos?

1 respuesta
SeYc

#5 escolti ryu! xD

Tenryuu (junto) es una palabra en si, que tiene otro significado, aunque los kanjis por si mismos signifiquen eso. Si lo que quiere es "Dragón del Cielo/Celestial/de los Cielos... que le pregunte a un nativo xDDD

#6 天の龍 (Ten no Ryuu) 天龍 (Tenryuu)

gonya707

Los kanjis tienen varias pronunciaciones por lo general.

El kanji de dragón antiguo -> 龍 se pronuncia ryû en lectura onyomi y tatsu en kun'yomi
El kanji de cielo -> 天 se pronuncia ten y sora respectivamente

Por norma general (con millones de excepciones) al estar solos los kanjis se pronuncian con la kun'yomi y acompañados con la onyomi, así que en todo caso las combinaciones serían:

天龍 Tenryû ("dragon delestial")
天の龍 Sora no tatsu ("dragon del cielo")

en este último caso tambien vale Sora no ryû

comentar que la particula の (no) es de posesión, no es un sustitutivo perfecto de la palabra española "de", así que el segundo caso viene a decir que el dragon es posesión del cielo, que quizá no es lo que quieres decir.

ps, al principio dije que 龍 era el kanji antiguo de dragón. Explicación: actualmente el que se usa contemplado en os kanjis de uso común es 竜

#9 cierto cierto :D por inercia al leer cielo pensé en el kanji 空 que sí se lee sora xD Es lo que tiene llevar un tiempecillo sin repasar kanji

Daves

Mas o menos ya te han contestado pero añado.

天龍 como nombre si existe y se lee "tenryuu".
Aunque la explicacion del on/kun'yomi que han hecho es correcta, en el caso de nombres propios, o cosas que te inventas tu (por ej. Nombres de tiendas, un clan, etc) la eleccion de los kanjis y las lecturas es esencialmente libre: puedes elegir los kanjis que tengan el significado que buscas y leerlo como te de la gana. Un ejemplo muy claro de esto son los nombres propios de personas (hay un monton de formas de escribir 'masayuki', por ejemplo)
El problema viene en si un japones comun va a ser capaz de leer tu palabra sin ayuda, en el caso de que te decidas por una lectura poco comun.

En resumidas cuentas, si puedes explicar el porque de elegir esos dos kanjis, podria contestarte mas especificamente en cuanto a significado.
(天 significa celestial, si quieres implicar el cielo como algo mas 'natural' o elemental, tendrias que irte a cosas como 風 (viento) o 空 (cielo).
Por cierto, 天 no se lee 'sora' como han dicho por arriba, salvo que alguien se lo inventase para algun nombre de algo)

Para crear palabras se ponen los kanjis uno tras del otro, como si fueran letras. No puedes mezclar varios kanjis en 1.

Salu2

1 respuesta
Chaotic

Gracias por las aclaraciones, me ha quedado resuelta la duda :)

Usuarios habituales

  • Chaotic
  • Daves
  • gonya707
  • SeYc
  • Chuckfan
  • Kb