El opening extendido de Digimon Adventure, por primera vez, doblado.

S

Pues sí, han conseguido que el cantante original del opening de Digimon en España, se haya prestado a la iniciativa de doblar y cantar el opening extendido que quedó inédito en la versión patria.

Sigue emocionando como el primer día y aunque es cierto que cambia un poco el ritmo de la canción, es llamativo que la voz sigue siendo casi igual más de 20 años después. Se nota un poco más vieja, pero el tono es muy parecido.

95
K3k3

Joder directo al kokoro. Menudos recuerdos después del colegio comiendo y viendo tremenda serie en la 2

10 1 respuesta
Jhunter

Directito en la nostalgia me he emocionado y todo joder.
Suena cojonundo aunque en algunas partes parece otro totalmente distinto.

2 1 respuesta
Leoshito

Cago en la puta. Carne de gallina. Lagrimas en los ojos.

Butterfly es una de mis canciones mas favoritas de siempre jamas, habre escuchado como cien mil millones de versiones distintas y todas son un pasote (pasa lo mismo con Brave Heart), esta es una mas para la coleccion.

Gracias por traerlo.

5 1 respuesta
Patriarca12

buah! Menuda nostalgia! Aunque si que lleváis razón en que como que la entonación en algunas palabras esta cambiada respecto a la original pero supongo que es como cuando sacaron la versión extendida de la de GT, mas edad, quizás cambio de provincia y acento e incluso que ya no recuerde el cantante las notas que llevaba la canción en su día.

Ojala que se de mas la moda y hagan esto con todas nuestras canciones de la infancia.

1 1 respuesta
Lovexperienc

Y pensar que en Italia no pudieron disfrutar de Butterfly... aunque este es temazo igualmente

3 respuestas
verseker

Pues bien bonito. Ayer en youtube music me saltó el ending porquesi, porque tengo alguna de cowboy bepop, y se asomó mi pareja a decir "eh, esto me suena". Se me iluminó la cara.

Ver esto ahora me ha hecho mucha ilusión. Qué casualidad.

#6 me he quedado cacauete con esa versión xddd

1
S

#2 Por mucho que sea de "viejo cebolleta", la magia de aquellos años con los "dibujos" de la 2, se ha perdido. Coincidió una época donde se concentraron en un sólo canal y franja horaria, una cantidad de series antológicas e inolvidables. Ahora con mil canales dirigidos a los críos, no hay ni la mitad de magia ni calidad que por aquel entonces.

#4 ¡Gracias a tí por valorar el aporte! Me alegra ver a varios foreros reunidos rememorando viejos tiempos :thumbsup:

#3 #5 Hablamos de casi 25 años entre el opening original y esta versión extendida, es casi imposible que no se note una ligera variación en la voz, la misma también envejece. Y aún así, es capaz de manera muy meritoria, de lograr transmitir una sensación muy similar. En cuanto al ritmo, al ser una versión ampliada, me imagino que también influye a la hora de modificarlo y adaptarlo.

Y no sé vosotros, pero la "nueva" letra, me encanta, gran añadido y en la línea de la letra original, siguiendo su estilo de traducción y adaptación.

#6 En Italia era costumbre en aquellos años no sólo a inventarse los openings para hacerlos más atractivos y llamativos mediante letras pegadizas (a veces, incluso cometiendo algún spoiler, como mismamente el opening de Dragon Ball Z, donde antes de que iniciara el primer episodio, ya contaba que Goku provenía de otro planeta :joy:), sino sobre todo, con un marcado estilo roquero que nada tenía que ver con el tono de las sintonías originales. Pero precisamente ese tratamiento volvió más épicas y emblemáticas a dichas canciones. En ese sentido, en el doblaje mediterráneo, hemos demostrado tener buena capacidad creativa, adaptando a nuestro estilo muchas canciones de anime que alcanzaron una nueva dimensión gracias a nuestro aporte y se volvieron más emblemáticas de lo que hubieran sido de mantener el tono, estilo y letra original. Es una de las cosas que personalmente hecho en falta en el anime de hoy en día, esa pequeña libertad para adaptar las canciones y volverlas atemporales, de hacer que ese producto, "parezca" patrio, que lo identifiquemos con rapidez. Ahora que es obligatorio mantener las canciones japonesas, se ha perdido esa pequeña magia e identidad hacia las series. Dudo horrores que los niños de finales de los 90 hubieran estado tan apegados a según que series sin esos potentes openings en castellano que captaban inmediatamente su atención y se grababan a fuego en su memoria, poniéndoles los pelos de punta cada vez que los escuchaban.

2
N05O1uNbBO7t

Ostia puta, no he podido contener la lágrima.

Lovexperienc

Joder, buscando un poco he visto que todos los openings de digimon en italiano son diferentes, son la putisima ostia

Digimon Frontier

Digimon Tamers

Esto va para @0nLy :P

1 1 respuesta
S

#10 Pues como te de por investigar un poco el tema de los openings de Dragon Ball en italiano... Igual alucinas :joy:

¿Parecido a la letra original? Cero. ¿Epicidad? Over nine thousand :rofl:

1 1 respuesta
Lovexperienc

#11 que clase de pacto tienen con la música electrónica?XDDD me flipa el de dragon ball gt

2 respuestas
S

#12 A los italianos les moló tanto ese estilo, que demandaron una versión alternativa del opening de Dragon Ball Super (ya que legalmente, Japón no lo permite) con el mismo cantante (Giorgio Vanni) de esos openings... Y lo consiguieron.

Juzga tú mismo el resultado :grin:

1
Decade

Encima con el arreglo original, grande.

Una lástima que no adaptaran en su día la letra como hicieron con la versión latina, la versión de aquí no tiene nada que ver xD

Hordeo

Pelos de punta :smiley:

IVaCH

Si os habéis emocionado con esto, miraos la peli Digimon Adventure: Last Evolution Kizuna
PD: Hacedlo solos, lágrimas de cocodrilo.

2 2 respuestas
alblanesjr

Una peticion ancestral ha sido escuchada. De mis opening favoritos.

TitoBurns

@MaTRiX13
!!!!! "algo raro pasabaaaaaaa"

mDity

wtf, pero que locura lo de los openings italianos no? el de gt es brutal. y el de super? kamehame ha super kamehaaa, la cancion del verano facil xdddd

1
Nyhz

Me he puesto a cantarla y a botar tanto en la silla que he tirado el plato al suelo y se ha roto. No me arrepiento.

Vedrfolnir

#6 Cuando dicen los nombres de todos, se saltan el de TK xD
Kari también se la saltan, pero supongo que por spoilers cuadra más que no la digan... Pero TK? Bullying xD

2
gabigoxi

🥰🥰

Leoshito

Los italianos con Cristina d'avena tienen un repertorio de openings, insert songs y demás flipante.

Además es de los pocos países que doblaban series directamente del japonés y que las doblaban hasta el final (en Europa y usa muchas se cancelaban antes de tiempo).

1
0nLy

autospam:

6 1 respuesta
Jaxter

#24 Yo me la volví a ver entera hace un par de años con la excusa de cuando empezaste a emitir en Twitch y me sorprendió muchísimo. Tenía un buen recuerdo de chaval pero viéndola otra vez con ojos de adulto me pareció una puta joya con capítulos y subtramas muy muy buenas.

Y la canción pues lo de siempre, una locura.

1 respuesta
0nLy

#25 El capítulo de Tai volviendo al mundo real con el Bolero de Ravel es una cosa loca. De adulto ese cap. es un 10/10.

4 3 respuestas
Cryoned

muchos actores de doblaje haciendo de repente de forma gratuita doblajes por amor al arte para promocionarse.

Seguro que las IA no tienen nada que ver

2 respuestas
Lovexperienc

#26 el mejor capítulo de la historia de Digimon sin duda

Esta me hace llorar cada vez que la escucho

2 respuestas
Decade

#27 Dudo mucho que sea de forma gratuita xD

1 respuesta
sagem9

Directito al corazón. Que recuerdos! De pequeño estaba obsesionado con digimon. Las tres primeras temporadas me las gocé muy fuerte. Y recuerdo incluso el día que fui al cine a ver la película. Bendita infancia.