サスケ「でたらめだ」「オレは何度も殺されかけた」
Sasuke: Es ridículo. Intentó matarme varias veces.
マダラ「本気なら確実にそうなっていたな」
Madara: Si realmente hubiese querido hacerlo, ya estarías muerto.
サスケ「あいつは瞳術まで使いオレを殺そうとしたんだ!」
Sasuke: ¡Incluso usó sus técnicas oculares para intentar matarme!
天照のシーンを思い出す
*Flashback de la escena en la que Itachi usa el Amaterasu.
マダラ「お前の対処も計算の内だ。イタチはお前を追い込む必要があった」
Madara: Tu reacción ante su ataque era parte de su plan. El sabía que tenía que ponerte las cosas difíciles.
「もうお前は気付いて るだろ?」
Madara: Ya debes haberte dado cuenta, ¿verdad?
サスケがイタチが大蛇丸を倒した場面を思い出す
*Sasuke recuerda cuando Itachi remató a Orochimaru.
そしてサスケの首を見て
*Madara mira el cuello de Sasuke.
マダラ「呪印からの解放。そしてもっとも親しい者の死……お前にマン毛を開眼させる戦いでもあ った」
Madara: Para liberarte del sello maldito. Y la muerte de aquel más cercano a ti... la pelea fue sólo para obligarte a liberar el Mangekyou Sharingan.
「あれ はすべてイタチの仕組んだ戦いだった。お前の眼を奪う芝居を最後まで演じきってな」
Madara: Todo fue parte de la pelea planeada por Itachi. Fingió querer robarte los ojos hasta el último momento.
黙るサスケ
*Sasuke se queda callado.
マダラ「飲み込めてきたな?」
Madara: ¿Ya lo has comprendido?
サスケ「お前は嘘をついてる!」「キュウビに里を襲わせたのはお前の仕業だとイタチは言った! 」
Sasuke: ¡Estás mintiendo! ¡Itachi dijo que fuiste tú el que liberó al Kyuubi para que atacase la aldea!
また3コマだけイタチと喋った回想シーン
*Otro flashback de lo que dijo Itachi durante la pelea.
サスケ「うちはに濡れ衣を着せた!一族を弄ぶために!」
Sasuke: ¡Para desprestigiar a los Uchiha! ¡Para jugar con el clan!
マダラ「さっきも言ったがそれも嘘だ。お前に真実が伝わるのをイタチは恐れていた」「その可能 性を残さぬよ うにお前にオレを信用させない為嘘をつき、天照までも仕込んだ」
Madara: Ya te dije antes que eso es mentira. Itachi temía que yo te dijese la verdad, y para evitar que pudiese hacerlo, te mintió, para que tú no me creyeses. Incluso te dió el Amaterasu.
サスケ「信じられるか!イタチは悪だ!暁に染まった犯罪者だ!」
Sasuke: ¡¿Acaso esperas que te crea?! ¡Itachi era malo! ¡Era un criminal que se formó en Akatsuki!
マダラ「ただ一人決してぬぐえぬ罪を背負い里を抜けてなお暁に入り込み里にとって危険な組織を 内側から見張 っていた……常に里を想いながら……そしてお前のことを……お前を守る約束をした3代目が死ん でイタチはす ぐ木の葉に姿を表した」
Madara: Cargó con un crimen imperdonable y abandonó la aldea entrando en Akatsuki, una organización considerada una amenaza para la aldea, con el fin de controlar sus acciones desde dentro... lo hizo pensando en la aldea... y pensando en ti. Cuando el Tercer Hokage, quien le prometió que te protegería, murió, él apareció en la aldea.
「里の上層部にオレは生きていると忠告するためだった……お前の事をなにより
Madara; Fue un aviso para los aldeanos, para que no te tocasen... siempre te antepuso a todo...
「やめろぉ!!うそだ!全部― ―」
Sasuke: ¡¡Déjalo ya!! ¡Mientes! ¡Todo es--!
まだら「なぜならお前は生きている!」
Madara: ¡Porque tú sigues vivo!
またまた白目をむくサスケ
*Sasuke pone cara de estar cada vez más loco.
イタチとの戦いのシーン
*Flashback de una escena de la pelea entre Sasuke e Itachi.
マダラ「お前の眼はイタチのことを見抜けなかった。何一つ見抜けなかった」「だがイタチは…友 を殺し上司を 殺し恋人を殺し父を殺し母を殺した………だが弟だけは殺せなかった」
Madara: Al final tus ojos no pudieron ver a través del auténtico Itachi. Tus ojos no vieron absolutamente nada. Pero Itachi... mató a sus amigos... a sus superiores... a su amada... a su padre... a su madre... pero tú fuiste el único al que no pudo matar.
クナイでサスケの縄を切る
*Madara corta la ropa de Sasuke con un kunai.
マダラ「涙を流しながら感情を一切殺して里の為に同胞を殺した男が……お前を殺せなかった―― その意味がわ かるか?」
Madara: El hombre que dejó atrás todos sus sentimientos y mató sin derramar una sola lágrima a todo su clan por el bien de la aldea... no pudo matarte a ti. ¿Es que no entiendes lo que eso quiere decir?
「あいつにとってお前の命は里よりも重かったのだ」
Madara: Para él, tu vida era incluso más importante que la aldea.
またサスケかっこいい目をしてる
*Sasuke vuelve a tener cara de tipo duro.
「あいつは死んでもなおお前に力を授けるためお前に倒されることでうちは一族の敵を討った―― 英雄にお前を 仕立て上げるために」
Madara: En su muerte, decidió pasarte sus poderes y ser derrotado por ti como muestra de venganza de los Uchiha, y para convertirte en un héroe por haberle matado.
イタチが血を吐くシーン
*Flashback de la escena en la que Itachi escupe sangre.
「病に蝕まれ近づく死期を感じながら薬で無理矢理延命を続けながら………最愛の弟の為に……」
Madara: Aunque él veía que su final cada vez estaba más cerca, siguió tomando medicamentos para seguir vivo... por su hermano al que tanto quiso...
イタチの死んだ場面
*Flashback de la escena de la muerte de Itachi.
そして部屋の蝋燭が消える
*Entonces la vela de la cueva se apaga.
お前と戦いお前の前で死なねばならなかった
*En vuestra pelea, él tenía que morir enfrente tuya.
場面はかわりサスケは一人海を眺める
*La escena cambia a Sasuke contemplando el mar.
木の葉の為そしてサスケの為に犯罪者として裏切り者として死ぬことをのぞんだ
Él, por el bien de la aldea, y por tu propio bien, quiso morir como un asesino y un traidor.
名誉の代償に汚名を…愛の代償に憎しみを受け取り
Cambió su honor por un nombre mancillado... cambió el amor por el desprecio...
それでもイタチは笑って死んだ
...pero incluso así, murió con una sonrisa.
サスケのアップになる
*El último panel es Sasuke
弟のお前にうちはの名を託しお前をだまし続けたまま……
*Itachi te mantuvo todo este tiempo en la oscuridad para pasarte el nombre Uchiha a ti...
以上です
*Ahí acaba el de esta semana
なんかイタチに恋人がいたらしくてショックですね
*Comentario del que puso el spoiler: Estoy sorprendido por el hecho de que Itachi pudiese tener novia.