Dado que pregunte hace 2 semanas al moderador del foro y no obtuve respuesta: http://i.imgur.com/bQEJ6Ap.png
Creo que tengo derecho a abrir este thread, aqui os dejo la lista de cosas que quiero que me traduzcais:
Por favor, quiero pediros que es que me traduzcais estas dos canciones, de la forma mas literal posible, ya que ambas tienen su version en español, pero como bien sabreis, se toman muchas licencias a la hora de hacer una adaptacion de un pais a otro, y yo quiero saber cual es el significado mas exacto que tiene la letra en japones natal, sin adaptarla.
1º Cancion:
Haruka kanata no sora wo terasu
Hikari wo mezashi habataku kedo
Tsumetai ame ga tsubasa wo nurashite
Kyou mo hitori
Sazanami no you ni yurete iru yo
Kokoro no naka no tooi kioku
Ima wa tada toumei na kaze no naka
Shizuka ni nemuritai tsubasa wo daite
Takusareta unmei no yukue sagasu
Hitohira no maichiru hane
Itsuka wa kitto tadori tsukeru
Kodoku na kokoro iyaseru basho
Miageru hitomi ga utsushi dashiteru
Kanashimi no KAKERA wo hiroi atsumeta
Eien wa setsunakute hateshinakute
Akogarete shimai sou de
Yume wa shinkirou hisokani
Ima mo dokoka de hakanaku saiteiru
Os dejo el link por si la letra estuviera mal escrita, para que la escucheis y corrijas las faltas: http://www.youtube.com/watch?v=pJwZyBlsjo4
2º Cancion:
Watashi nari ni sodateta negai
Kirei na hana wo sakasou tte
Yume ga kanawanai nara akirameru nara
Hitotsubu no tane maite okou
Ima wa toumei na kaze no naka
Shizuka ni nemuritai no tsubasa wo daite
Takusareta unmei no yukue sagasou
Hitohira no maichiru hane
Shinkirou ni sasowareru you ni
Konna basho made kita keredo
Hitoribocchi ja nai to dareka oshiete
Yume ga sugata wo kesu mae ni
Kono hitomi ga utsushidasu no yo
Kanashimi no KAKERA wo hiroiatsumete
Eien na setsunakute hateshinakute
Akogarete shimaisou na no
Ai saretai soba ni ite hoshii
Dakedo ashita ga mitsukaranai
Link: http://www.youtube.com/watch?v=sa2A5sShOVk
Tambien quisiera que me tradujerais esta otra cancion: https://www.youtube.com/watch?v=xzfyxyczOo0
La autora de ese fandub dice: Esta canción al momento de escucharla me fascino, así que se merecía una traducción, algunas partes, creo no están muy claras, al momento de traducir, trato de ver las cosas desde la perspectiva del personaje, así que si unas partes no están muy claras, me disculpo XD
En resumen, quisiera otra traduccion alternativa debido a esas partes que no estan claras.
Por ultimo, quisiera que me tradujerais estos letreros con kanjis japoneses (siento que algunos esten borrosos, el google map tiene censura):
Muchas gracias de antemano.